Exemples d’usage de "новыми" en russe avec traduction en espagnol

<>
И работаю над новыми песнями. Y trabajo en nuevas canciones.
Новыми были и её культурные проявления. Sus manifestaciones culturales también parecían ser novedosas.
Конечно, исследования счастья все еще остаются новыми. Por supuesto, la investigación sobre la felicidad todavía es reciente.
Я столкнулась с новыми проблемами. Me enfrentaba a nuevos retos.
(Но даже в этом случае мои идеи и политика не были новыми: (Pero, incluso en eso, mis ideas y políticas no eran novedosas:
В противоположность устоявшемуся мнению, усилия Китая, направленные на осуществление контроля над Интернетом и другими новыми средствами информации, не обречены на провал. Contrariamente a lo que cree el común de la gente, los esfuerzos chinos por controlar la Internet y otros medios de comunicación de aparición reciente no están condenados al fracaso.
Союзники Докубу ответили на это новыми атаками. Los aliados de Dokubu han respondido con nuevos ataques.
Мы познакомили обезьян с двумя новыми продавцами. Les presentamos a los monos dos nuevos vendedores.
день выписки Махмуда с новыми протезами на ногах. Mahmoud iba a ser dado de alta con sus piernas nuevas.
Это экспериментирование с невиданными доселе новыми оригинальными экономическими системами. Se trata de experimentar con instituciones económicas nuevas y creativas, nunca antes vistas.
В действительности между новыми членами ЕС существуют большие различия. En realidad, existen grandes diferencias entre los nuevos miembros de la UE.
Это - область биологической трансплантации, где отслужившие части замещаются новыми, натуральными. Este es el campo del reemplazo biológicos de partes gastadas con nuevas, naturales.
Для этого придется ввести новые силы с новыми направлениями заряда. Para lograr esto, debemos introducir nuevas fuerzas con nuevas direcciones de carga.
Теперь это столетие бросает вызов новому мировому порядку новыми способами. Hoy este siglo plantea el desafío de un nuevo orden mundial a través de nuevas maneras.
Я хочу поделиться с вами двумя новыми направлениями моей работы. Quiero compartir estas dos direcciones nuevas en mi trabajo.
Все культуры во все времена постоянно экспериментировали с новыми возможностями. Con el paso del tiempo, las culturas cambian constantemente hacia nuevas posibilidades de vida.
Эти контракты являются достаточно новыми и продолжают развиваться в Китае. Dichos contratos son aún relativamente nuevos y están desarrollándose en China.
В мае Европейский Союз изложит принципы своих отношений с новыми соседями. En mayo, la Unión Europea, especificará los principios que habrán de guiar las relaciones con sus nuevos vecinos.
Сейчас мы готовы завершить переговоры с первыми новыми странами-членами Евросоюза. Ahora estamos listos para terminar las negociaciones con los primeros Estados miembros nuevos.
"Поэзия - это когда новые вещи становятся знакомыми, а знакомые вещи - новыми". "Poesía es cuando conviertes lo nuevo en familiar y lo familiar en nuevo".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !