Exemples d'utilisation de "обрезания" en russe

<>
Постараться изменить её, проводя обрезания. Tratando de cambiarlas promoviendo la circuncisión masculina.
если девочки остаются в школе, они могут избежать обрезания и раннего брака. si las niñas se quedan en la escuela, pueden evitar "el corte" y el matrimonio temprano.
Моя точка зрения относительно женского обрезания в одно мгновение изменилась навсегда. En un instante, mi visión de la circuncisión femenina cambió para siempre.
Мне удалось избежать обрезания, но другим девочкам из моего сельского района Кении продолжают делать обрезание и по сей день. Escapé a la mutilación, pero otras niñas de mi comunidad rural en Kenia siguen recibiendo "el corte" hasta el día de hoy.
Разные другие общины в Северной Америке - анимисты, некоторые христиане и даже одно еврейское племя в Северной Африке известны практикой женского обрезания. Pero también las comunidades no musulmanas del norte de África -animistas, incluso algunos cristianos, e incluso una tribu judía del norte de África- se sabe que practican la circuncisión femenina.
Лишь только в том случае, если нам удастся изменить представления наших друзей и соседей, многим девочкам удастся уберечь себя от обрезания и никогда о нем не мечтать. Sólo si nosotros cambiamos las opiniones de nuestros amigos y vecinos, más niñas podrán escapar "al corte" -y nunca desearlo.
Подобным образом традиция женского обрезания все еще является установленной практикой в африканских странах, таких как Гвинея, Судан, Мали, Сомали и Эритрея, где от этого страдают более 85% молодых женщин. Asimismo, la tradición de la circuncisión femenina sigue siendo un uso común en algunos países africanos, como, por ejemplo, Guinea, Sudán, Malí, Somalia y Eritrea, donde más del 85 por ciento de las jóvenes la padecen.
Существует обряд, называемый женским обрезанием. Hay una práctica llamada circuncisión femenina.
Мне удалось избежать обрезания, но другим девочкам из моего сельского района Кении продолжают делать обрезание и по сей день. Escapé a la mutilación, pero otras niñas de mi comunidad rural en Kenia siguen recibiendo "el corte" hasta el día de hoy.
Но наказание за женское обрезание редко настигает виновных. Pero el castigo para quienes perpetran la circuncisión femenina sigue siendo raro.
На меня оказывали влияние разговоры друзей и старших о том, что, как только девочка подвергается "обрезанию", она становится уважаемой, а взрослые мужчины считают ее подходящей для брака. Me dejaba llevar por las charlas de amigos y personas mayores sobre cómo una vez que una niña se somete al "corte", gana respeto y los hombres adultos la consideran apropiada para el matrimonio.
обрезание очень болезненно и я должна быть готова к сильному кровотечению. la circuncisión es intensamente dolorosa y debía estar preparada para mucho sangrado.
Мы знаем, что обрезание уменьшает риски ВИЧ-инфекций на 60% у мужчин. Sabemos que la circuncisión reduce la infección de VIH en un 60% en los hombres.
Женское обрезание и полигамия запрещены законом, и мусульманам приходится мириться с этим. La circuncisión femenina y la poligamia están prohibidas, y los musulmanes lo aceptan.
Я пробовала убедить свою мать дать мне разрешать на обрезание, но она отказалась. Intenté persuadir a mi madre de que permitiera mi circuncisión, pero ella se opuso.
Я продолжила следовать своему плану и проследила за тем, как девочке делали обрезание. Seguí adelante con mi plan y presencié la circuncisión de una niña.
Они сторонятся западной культуры и выступают за традиционные верования кикую, такие как женское обрезание. Rechazan la cultura occidental y promueven las creencias kikuyu tradicionales, como la circuncisión femenina.
Обрезание крайней плоти у мужчин, которое доказанно снижает риск заражения наполовину, среди населения почти не принято. La población no ve con buenos ojos la circuncisión, una práctica que según se ha demostrado reduce a la mitad el riesgo de contagio.
Так что в один августовский день, когда у меня были школьные каникулы, я решила узнать больше о женском обрезании. De modo que un mes de agosto, en época de clases, decidí aprender más sobre la circuncisión genital femenina.
Сегодня, когда я живу и работаю в космополитическом Найроби, я оглядываюсь назад и испытываю ужас и смущение относительно того, как, будучи девочкой, я могла восхищаться женским обрезанием. Hoy, vivo y trabajo en la cosmopolita Nairobi, y miro hacia atrás con una mezcla de horror y espanto mi fascinación infantil con la circuncisión femenina.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !