Exemples d'utilisation de "обучить" en russe avec la traduction "enseñar"

<>
Это не то, чему мы обычно пытаемся обучить шестилетних. Eso no es lo que usualmente tratamos de enseñar a niños de seis años.
Обучая других, мы учимся сами. Enseñando, aprendemos.
Мария обучила своих сыновей русскому. María les enseñó ruso a sus hijos.
Эта собака обучена лаять на незнакомцев. Este perro está enseñado a ladrarles a los desconocidos.
Так что мы обучили их технике. Así que fuimos y les enseñamos las técnicas.
Почему мы не обучаем наших детей состраданию? ¿Por qué no les enseñamos a nuestro hijos a ser compasivos?
Потом нас обучают, как совершить атаку смертника. Y luego nos enseñan cómo realizar un ataque suicida.
Коко обучили общаться с помощью языка жестов. A Koko le enseñaron a comunicarse a través de señas.
фактически обучать всему, что можно изучать таким способом. Bueno, todo lo que puede ser enseñado con este tipo de estructura.
Потом нас забирают в медресе и обучают Корану. Luego nos llevan a una madrassa y nos enseñan acerca del Corán.
Мы обучили их этому искусству, рассказали о гигиене. Les hemos enseñado sobre nutrición, higiene.
В этом случае шимпанзе обучают друг друга разбивать орехи камнями. En este caso, los chimpancés se enseñan cómo romper las nueces con piedras.
Они обучают друг друга традициям, которые передаются от родителя потомству. Se enseñan el uno al otro las tradiciones transmitidas de padres a hijos.
Кто-нибудь из вас помнит Коко, гориллу, которую обучали языку жестов? ¿Recuerdan a Koko, la gorila a quien enseñaron el lenguaje de señas?
Это означает, что 93% учителей, обучающих мальчиков в начальной школе - женщины. Eso significa que el 93% de quienes enseñan a nuestros niños en las aulas de primaria son mujeres.
Он также настаивает на том, чтобы в местных школах детей обучали языку фрафра. También insiste en que las escuelas locales enseñen la lengua Frafra.
Молодых людей обучают тому, что атаки с самоубийством обоснованны и что предатели подлежат уничтожению. A los chicos les enseñan a justificar los ataques suicidas y la ejecución de espías.
И помните, в конечном итоге, это то чему мы обучаем детей так, чтобы они это делали. Y recuerden, por lo menos tácitamente, es lo que les estamos enseñando a los niños como lo que deberían hacer.
Нас обучали существовавшим на тот день стандартным экономическим моделям, однако мы не находили в них большого смысла. Nos enseñaron los modelos estándares de esa época, pero nos pareció que no tenían mucho sentido.
И нам нужно обучать будущих врачей по всему миру важности той информации, которой я сегодня поделился с вами. Y necesitamos enseñar a nuestros futuros doctores del mundo la importancia de parte de la información que hoy he compartido aquí con ustedes.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !