Exemples d’usage de "одним" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous8053 uno7877 autres traductions176
Такие экономические системы не должны следовать одним и тем же путем. Tales economías no tienen por qué seguir el mismo modelo.
Оба собираются достичь этих амбициозных целей одним и тем же методом: Ambos lograrían estas ambiciosas metas mediante el mismo método:
Знали ли вы, что до геноцида в Руанде изнасилование и замужество назывались одним и тем же словом? ¿Sabían ustedes que antes del genocidio en Ruanda la palabra para violación y la palabra para matrimonio eran la misma?
Они преклоняются перед одним и тем же алтарем, поклоняются апостолам одного и того же кровавого бога, кто бы он ни был. Adoran a sus dioses en el mismo altar, apóstoles del mismo dios asesino, como sea que se llame.
можно комбинировать таким образом, что в результате мы всегда получаем эргономичные формы, которые всегда имеют один и тот же объем, и всегда могут быть произведены одним и тем же способом. Podemos recombinar todo esto para lograr siempre formas ergonómicas que tengan volumen constante y puedan producirse siempre de la misma manera.
Хотя два молодых восстания были предприняты одним и тем же поколением и приобрели похожий характер уличных демонстраций и сидячих забастовок, было гораздо больше различий, чем сходств, по мере того, как студенты протестовали по обе стороны Железного Занавеса. Aunque la misma generación emprendió esas dos revueltas juveniles que adoptaron formas similares de manifestaciones y plantones, hubo muchas más diferencias que semejanzas cuando los estudiantes se rebelaron a ambos lados de la Cortina de Hierro.
Одним из первых был такой: La primera fué.
И датированы примерно одним временем. Y todos datan de mas o menos el mismo tiempo.
Европейский парламент не ограничился одним Буттильоне. Pero no ha sido éste el único caso abordado por el Parlamento Europeo.
Одним из вопросов моей анкеты был: Mi cuestionario preguntaba:
Одним словом, все мы можем ошибаться. En resumen, es posible que nos equivoquemos.
Позвольте мне закончить еще одним рассказом. Terminaré con otra pequeña historia.
Что подходит одним - не обязательно подойдет другим. Lo ley no es necesariamente pareja para todos.
Противоракетная оборона стала еще одним яблоком раздора. La defensa antimisiles se ha convertido también en otra manzana de la discordia.
Только одним способом, его как-то сложить. Bien, casi la única manera es plegarla de algún modo.
Еще одним изобретением ранних людей был огонь. La otra cosa que los primeros hombres inventaron fue el fuego.
Еще одним методом является непосредственный опрос людей. Otra técnica está cuestionando de manera directa a la gente.
Одним словом, что такого свободолюбивого в "подталкивании"? En resumen, ¿qué hay tan de libertario en dar ampquot;pequeños empujonesampquot;?
Энергетические дебаты являются еще одним примером этому. Los debates sobre la energía son otro ejemplo de esto.
Это стало еще одним уроком 2004 года. Ésa fue otra de las enseñanzas que se desprendieron de lo sucedido en 2004.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !