Exemples d'utilisation de "письмом" en russe avec la traduction "escritura"

<>
Traductions: tous196 carta167 escritura29
Та же проблема и с хараппским письмом. Pasa lo mismo en el caso de la escritura Indus.
А что же в случае с хараппским письмом? ¿Y qué hay de la escritura Indus?
Но в 2007 году я снова столкнулся с хараппским письмом. Pero en 2007, mi camino se cruzó de nuevo con la escritura Indus.
В случае же с хараппским письмом у нас обратная проблема. Ahora, en el caso de la escritura Indus, El problema es el contrario.
У него есть аромат приключений, часов, проведенных за письмом при свете свечи. Tiene un aire de aventura, de horas de escritura a la luz de una vela.
Это о международных системах письма. Representa los sistemas internacionales de escritura.
Дешифровка хараппского письма - очень непростая задача. Pero descifrar la escritura es una tarea muy desafiante.
Я терпеть не могу формальный стиль письма! ¡Aborrezco profundamente la escritura formal!
Чтение и письмо собственно сравнительно недавние изобретения. En realidad, la lectura y la escritura son invenciones relativamente recientes.
Все системы письма имеют свои преимущества и недостатки. Todos los sistemas de escritura tienen ventajas y desventajas.
И теперь у хараппского письма есть такая характеристика. Y la escritura Indus tiene ahora esta particular propiedad.
сначала письмо, потом звукозапись, а потом ещё и видеозапись. primero, la escritura, luego la grabación de audio y ahora la grabación de video.
О том, что хараппское письмо обладает важными качествами языка. Muestra que la escritura Indus comparte una propiedad importante del lenguaje.
Для многих из нас это может быть литература или письмо. Para muchos de nosotros podría ser la literatura o la escritura.
Moleskine, созданный итальянской компанией пятнадцать лет назад, вернет вкус к письму. Creada hace medio siglo por una empresa italiana, Moleskine quiere devolver a la gente el gusto por la escritura.
Все это позволяет предполагать, что направление письма, скорее всего, было справа налево. Y esto sugiere que la dirección de escritura era probablemente de derecha a izquierda.
Первые горячо убежденны в том, что хараппское письмо вообще не является языковой системой. Así que primero, hay un grupo de personas muy vehementes en su creencia de que la escritura de los Indus no representa una lengua en absoluto.
Есть такие, кто считает, что хараппское письмо подобно Санскриту является древним индоевропейским языком. Así que algunos creen que la escritura de los Indus representa una antigua lengua Indo-Europea como el Sánscrito.
Результаты, которые мы уже получили, позволяют нам предполагать, что хараппское письмо действительно представляет язык. Los resultados que tenemos hasta ahora parecen apuntar a la conclusión de que la escritura Indus probablemente representa lenguaje.
Вот так появился центр образования, мы называли его издательским центром, и центр обучения письму. Y así se convirtió en un centro de tutorías - un centro editorial, como lo llamábamos - y un centro de escritura.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !