Ejemplos del uso de "плохой погоды" en ruso
Моральная опасность, присущая страхованию урожая, может быть устранена, если выплаты поставлены в зависимость не от самого неурожая, а от вызвавшей его плохой погоды.
Se puede abordar el riesgo moral implícito en el seguro de cosechas haciendo que las compensaciones no dependan de la pérdida efectiva de la cosecha, sino del mal tiempo que la causa.
Между тем, я использую эти ноты как чертежи для их перевода вот в такие скульптурные формы, которые по-прежнему представляют собой трехмерное изображение погоды, но теперь они содержат визуальную матрицу музыкальной записи, и их можно читать как ноты.
Entre tanto, uso estas partituras como planos para traducir en esculturas como ésta que siguen actuando como visualizaciones meteorológicas tridimensionales pero ahora tienen incrustadas la matriz visual de la partitura y por eso pueden leerse como una partitura musical.
Стали учитывать все, начиная от побед спортсменов и погоды до расписания матчей, при установке цен для покупателей.
Con ello, se tiene en cuenta todo desde el enfrentamiento bateador-lanzador, hasta el tiempo atmosférico y los récords de equipo, a la hora de poner precios para el consumidor.
Каким образом мы начнем осуществлять это и почему благотворительность плохой инструмент?
¿Cómo empezamos a hacer esto y por qué la ayuda es un mal instrumento?
Каждая бусинка, каждая цветная полоска, представляет собой элемент погоды, который может быть прочтен и как музыкальная нота.
Cada cuenta, cada banda coloreada, representa un dato meteorológico que también puede leerse como una nota musical.
Их мог бы найти хороший человек или плохой человек,
Algunas veces los encontraría una buena persona, y otras veces, una mala persona.
Это был довольно приятный способ бегства от однообразной погоды Швейцарии.
Eran dos escapes bastante buenos al clima terrible de Suiza.
И если эти города управляются согласно хорошим правилам, они могут быть городами, в которых люди свободны от преступности, свободны от болезней и плохой санитарии, где у людей есть шанс найти работу.
Y si esas ciudades se rigen por buenas reglas pueden ser ciudades en que sus habitantes no sufran ni por crímenes, ni por enfermedades ni por mal sistema de alcantarillado y donde tengan la posibilidad de conseguir empleo.
Есть так-же богиня погоды которая отвечает за случайные биржевые индексы и погоду.
También tenemos una diosa del clima, que controla el tiempo y la bolsa, que son impredecibles.
И когда их там кормят плохой едой, они и этому учатся.
Y cuando alimentas a esos chicos con mala comida eso es lo que aprenden.
Ещё одна идея, поданная фон Нойманом, - по поводу трудностей прогнозирования погоды.
El otro cuasi génesis de lo que von Neumannn hizo fue la dificultad para predecir el clima.
Плохой звук, слабый сигнал, программы никуда не годятся.
El sonido es malo, la señal es débil, el software es terrible.
А что, Айвен плохой и непослушный, и поэтому он забрал сэндвич Джошуа?
¿Se portó mal Iván por haber tomado el sándwich de Josué?
Перед тем как выходить из дома, изучи прогноз погоды.
Antes de salir de casa, consulte el servicio meteorológico.
В-третьих, если вас окружает плохой звук, можно заткнуть уши пальцами и просто уйти оттуда.
Y tercero, si están en un lugar ruidoso, está bien taparse los oídos o sencillamente irse de allí.
"Я не хороший полицейский и не плохой полицейский, Джером.
"No soy ni el poli bueno ni el poli malo, Jerome.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad