Beispiele für die Verwendung von "польскому" im Russischen
Übersetzungen:
alle123
polaco123
Он гордился членством Польши в НАТО и ЕС, польскому экономическому успеху.
Se sentía orgullo de que Polonia fuera parte de la OTAN y de la Unión Europea, y de los éxitos económicos de los polacos.
Польские коммунисты не намеревались строить демократию;
Los comunistas polacos no tenían la intención de construir la democracia;
Никто не оскорбляет польский народ безнаказанно.
Nadie está buscando insultar gratuitamente al pueblo polaco.
Покупателей очень мало, поскольку польская земля слишком неплодородная.
Hay pocos compradores porque la tierra polaca es demasiado pobre.
Польские диссиденты оказались в тюрьме или в изгнании.
Los disidentes polacos fueron a dar a la cárcel o al exilio.
Но общее состояние польской демократии - совсем другое дело.
Sin embargo, la salud general de la democracia polaca es harina de otro costal.
Несомненно, есть и особо обеспокоенные группы, например, польские фермеры.
Existen, por supuesto, las preocupaciones particulares de grupos como los campesinos polacos.
С 1933 года польская артиллерия начала задумываться о ракетных стрелах.
A partir del año 1933 la artillería polaca empezó a dedicarse a los misiles.
Знаменитый "польский водопроводчик" является гарантией высококачественной работы во всей Европе.
El famoso plomero polaco es garantía de trabajo de alta calidad en toda Europa.
К 1968, польский режим больше не мог терпеть его присутствие.
Para 1968, el régimen polaco ya no podía tolerar su presencia.
По существующим оценкам 30% польских детей не получают достаточного питания.
De hecho, se estima que el 30% de los niños polacos no come lo suficiente.
Но на самом деле "польский водопроводчик" как пугало не выдерживает критики.
Sin embargo, el "plomero polaco" es en realidad una mala versión del tío del saco.
Действительно, Лех Валенса и Владислав Бартошевский, польский Мандела, подверглись безжалостному нападению.
De hecho, Lech Wałęsa y Władyslaw Bartoszewski, el Mandela polaco, fueron atacados implacablemente.
Вполне возможно, однако, как сказал выдающийся польский эссеист Станислав Ежи Лец:
Tal vez sea así, pero vienen al caso las palabras del ensayista polaco Stanislaw Jerzy Lec:
Польский католицизм не раз сбивал с толку скептиков и критиков ранее.
El catolicismo polaco ha confundido escépticos y críticos en el pasado.
Одна группа опасений касается рынка труда - так называемый вопрос "польских водопроводчиков".
Una serie de temores afecta al mercado laboral, la así llamada cuestión del "plomero polaco".
Польское движение свободы 1968 года пало в борьбе с жестокостью полиции;
El movimiento polaco de 1968 perdió su confrontación con la violencia de la policía;
Но большие колебания в польской политике - результат не только политического надувательства.
Pero los grandes vaivenes en la política polaca no son simplemente el resultado de trampas políticas.
Для Геремека польская принадлежность не означала ни биологической общности, ни биологического происхождения.
Para él, "el ser polaco" no denotaba una comunidad biológica ni un linaje de sangre.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung