Verwendungsbeispiele von "привезти" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Им нужно было привезти их обратно и вставить в рамку. Ellos las traerían de regreso y las enmarcarían.
Поэтому мы очень рады привезти туда свою музыку. Así que nos emociona llevar nuestra música ahí.
Я мог бы привезти его в Нью-Йорк, и он не выжил бы и дня. Lo podría haber llevado a Nueva York y él se habría muerto en un día.
как бы это было не удобно, воду всегда можно привезти домой в телеге от торговца или из колодца, но никак нельзя принести электричество. más allá de la inconveniencia, el agua para llevar a la casa se puede obtener de un proveedor o en un pozo, pero no existe una manera conveniente para transportar electricidad.
И она приехала, и став свидетельницей всего этого, она решила по возвращению домой уйти от своего мужа и привезти V-день в Гватемалу. Y vino, y fue testigo de esto, y decidió que regresaría y dejaría a su esposo, y que llevaría el dia-V a Guatemala.
Мы стараемся привезти представителей сторон в Нью-Йорк, чтобы они могли расположиться в спокойной неофициальной обстановке без прессы и объяснить то, чего они хотят, представителям Совета Безопасности ООН, и чтобы представители Совета Безопасности ООН объяснили, чего хотят они. Y vamos a tratar de llevar a todos a Nueva York para que se sienten en una habitación tranquila donde tengan privacidad, sin prensa, y que le expliquen lo que en realidad desean a los miembros del Consejo de Seguridad de la ONU, y que los miembros del Consejo de Seguridad les expliquen lo que ellos deseen.
Кормила рабов привезенных на Антильские острова. Alimentó esclavos traídos a las Antillas.
и привезли его в клинику. Y lo llevaron al hospital.
они привозили с собой всевозможные компьютеры Traían todo tipo de computadoras con ellos.
На самом деле, его жена привезла его. De hecho, su esposa lo llevó.
В Августе я привезу сюда своих сыновей. El próximo agosto traeré aquí a mis hijos".
Затем европейцы привезли миллионы африканских рабов в обе Америки. Más tarde, los europeos llevaron millones de esclavos africanos a América.
Из Южной Калифорнии я привез устройство частотной модуляции. Traje conmigo, desde California del Sur, el dispositivo FM.
Иногда гангстеры привозили с собой женщин, которыйх продавали в проституцию. A veces, los gangsters llevaban con ellos mujeres destinadas a la prostitución.
но к счастью она привезла с собой новокаин. pero afortunadamente ella ha traído algo de anestesia.
И вот вы покупаете их, привозите домой, полностью нарушая интерьер вашего дома. Así que los compran, los llevan a casa, y rompen totalmente con la decoración de su casa.
Она стала финалисткой и привезла Маршу в Нью-Йорк. Se convirtió en finalista y trajo a Marsha a Nueva York.
Как раз в прошлом году мы привезли группу подростков, и это дало самые лучшие результаты. Y justo el año pasado hemos llevado a un grupo de adolescentes y ha funcionado a la perfección.
В 12 веке Уго Санталия привёз нечто от исламских мистиков в Испанию. En el siglo 12, Hugo Santillana lo trajo de los místicos musulmanes a España.
Я привёз эту систему на торговую ярмарку в Версале, под Парижем в конце ноября 1990 года. Llevé mi sistema a una feria comercial en Versalles, cerca de París, a finales de noviembre de 1990.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!