Usage examples of "пробках" in Russian with translation to Spanish

<>
Он бы потратил слишком много времени в своем неэкономичном внедорожнике, стоя в пробках или подыскивая парковочные места. Habría perdido demasiado tiempo en su SUV, que traga mucha gasolina, empantanado en embotellamientos de tráfico o buscando lugares para aparcar.
но в основном пробками от бутылок. pero, principalmente tapones.
И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой. Y un embotellamiento sin emisiones sigue siendo un embotellamiento.
Главные города мира сейчас закупорены пробками и загрязнены. Las mayores ciudades del mundo son una combinación de atascos de tráfico y contaminación.
Обратите внимание, что у этих бутылок пробки. Noten que la botellas tienen el tapón puesto.
И пробка без выбросов углекислого газа остается все той же пробкой. Y un embotellamiento sin emisiones sigue siendo un embotellamiento.
Но другие примеры - это пробки, рынок ценных бумаг, сообщества, катастрофы, терроризм и беспорядки. Pero otros ejemplos son los atascos de tráfico, la bolsa, la sociedad y recuperación de desastres, el terrorismo y la insurgencia.
Я предлагал по пять центов за пробку от бутылки. Ofrecí cinco centavos por cada tapón que recogieran.
Уже сегодня среднестатистический американец тратит около недели в году на дорожные пробки. Actualmente, el estadounidense promedio pasa cerca de una semana al año atrapado en embotellamientos.
Они могут предоставлять эту информацию своим клиентам, но только тем, которые движутся по той же дороге, приближаясь к пробке. Y se puede enviar esa información a los clientes, pero sólo a los clientes que están en esa misma autopista ubicados detrás del atasco.
Вот 1,100 пробок от бутылок, которые они собрали. Aquí están los 1,100 tapones que recolectaron.
Количество пробок уменьшилось и сегодня, практически без проблем, можно проехать по городу на машине. Los embotellamientos sin posibilidad de movimiento han disminuido, y en estos días casi es posible recorrer la ciudad en automóvil.
Или мы можем следить за скоростью, с которой люди с телефонами перемещаются по дорогам, а телефонная компания видит, что если скорость падает, это означает, что на дорогах пробки. O podemos analizar la velocidad a la que se mueve la gente con sus celulares en la autopista y la compañía telefónica puede ver, conforme la velocidad disminuye, que hay un atasco de tráfico.
Кроме того, пробки производятся в других заводах, из другой пластмассы, полипропилена. Además, los tapones son producidos en fábricas diferentes de un plástico diferente, polipropileno.
Пробки в ней всего лишь симптом, и пусть они очень-очень неудобны, это лишь неудобство. Los embotellamientos son sólo un síntoma de este desafío, y son realmente muy, muy incómodos, pero eso es todo.
Понимаете ли вы, что мы могли бы увеличить вдвое или втрое пропускную способность наших дорог, если бы не полагались на человеческую точность при соблюдении рядности, - выравняв положение машин и тем самым сократив расстояние между ними на чуть более узких полосах движения и покончив со всеми дорожными пробками? ¿Se dan cuenta que podría cambiar la capacidad de las autopistas en un factor de 2 ó de 3 si no delegáramos en la precisión humana el permanecer en el carril, mejorar la posición del cuerpo, y, por lo tanto, conducir un poco más cerca, en carriles un poco más angostos, y acabar con los atascos de tráfico en las autopistas?
Давайте проследим путь миллионов пробок, которые в одиночестве попадают в море. Tracemos el viaje de los millones de tapones que llegan al mar sin la botella.
Из-за огромной пробки мы никак не могли добраться до одной большой трущебы, охваченной пожаром. Debido a un embotellamiento de tráfico, tardamos en llegar a una barriada, una gran barriada, que se había incendiado.
Предохранительные кольца от пробок тоже влекут за собой последствия для водных животных. Los anillos plásticos de los tapones también causan problemas para los animales acuáticos.
А летом прошлого года - многие из вас, наверное, слышали - была стомильная пробка в Китае, которая рассосалась лишь через 11 дней. Y el verano pasado -muchos de ustedes probablemente vieron esto- hubo un embotellamiento de 160 kilómetros que duró 11 días en China.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!