Usage examples of "работаете" in Russian with translation to Spanish

<>
Ну, вы работаете с населением. Bueno, uno trabaja con la comunidad.
Итак, компания, или благотворительное учреждение, или любая другая организация обычно - если вы только не работаете в Африке, если вам настолько повезло - большинство людей должны ходить каждый день в офис. Así, en una empresa, una organización benéfica o de otro tipo, por lo general -a menos que tengamos la suerte de estar en África- la mayoría de la gente va a la oficina cada día.
Расскажите нам как вы вместе работаете? ¿Nos quieren contar algo sobre cómo trabajan?
"А вы и сейчас работаете на линолеумной фабрике?" "¿Irá a trabajar a la fábrica de linóleo?"
Вы также работаете по нескольким проектам в Африке? ¿Y también trabajas en Africa en un par de proyectos?
Пока вас не поддерживают люди, с которыми вы работаете, вас ждёт неудача. Si uno no tiene el respaldo de las personas con las que trabaja va a fallar.
что вы не сидите за столом весь день и ешьте и работаете. el que no te sientes en tu escritorio todo el día y comas en el trabajo;
Поэтому там может быть очень темно, когда Вы работаете, или очень ярко. Así puede que sea muy tenue por allá, y uno hace su trabajo, y que sea muy brillante por allá, y uno hace su trabajo.
Необходимо знать, с чем вы работаете, но именно аспект разнообразия позволяет добиться желаемого результата. Necesitan saber con qué trabajan, pero es esa diversidad lo que hace que funcione.
"Допустим, вы работаете в IBM или Xerox, поэтому вы делаете лучший копир или принтер, и что?" "Di que trabajas en IBM o Xerox, por lo que haces fotocopiadoras e impresoras mejores, ¿y qué?"
Усилия требуются особенно тогда, когда вы работаете в больнице, где за ночную смену осматриваете 14 человек. Y es un gran esfuerzo, especialmente trabajar en un hospital, ya que se asiste a 14 pacientes al mismo tiempo.
И если вы больны раком или работаете на него, или поддерживаете такового, вы должны узнать о них. Y si Ud es un paciente de cáncer o trabaja para uno o aboga por uno, debería preguntar por ellos.
согласно которому 20 процентов своего рабочего времени, если вы работаете в Google, вы можете потратить на что угодно. La idea es que, el 20 por ciento de tu horario, si trabajas en Google, puedes hacer lo que creas que es mejor.
Многие сторонники полупроводниковых чипов предположили, что то, над чем вы работаете, определяет, в перспективе, окажитесь вы болваном (производя картофельные чипсы) или самым модным модернистом (производя полупроводниковые чипы). Muchos defensores de los chips de semiconductores también presumían que el lugar donde trabajábamos determinaba si, en nuestra perspectiva, seríamos un burro (que produce papas fritas) o un modernista "sofisticado" (que produce chips de semiconductores).
Мы работаем, чтобы улучшить всё: Hemos estado trabajando para tratar de mejorar todo:
С Марсом мы работаем также. Mars va por el mismo camino.
Марокко и Алжир работают в направлении увеличения женских прав. Marruecos y Argelia están laborando para ampliar los derechos de las mujeres.
Опять-таки я могу пользоваться обеими руками, работая с фотографиями. De nuevo, puedo usar mis dos manos para interactuar y mover las fotos.
В некотором смысле такой процесс уже работает. En cierto sentido, un proceso de ese tipo ya está en marcha.
Конечно, это было потрясающе, работало замечательно, но было очень опасно. Quiero decir, era increíble, andaba increíblemente bien, pero era muy peligroso.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!