Exemples d'utilisation de "распространяют" en russe avec la traduction "tender"
                    Traductions:
                            
                                
                                    tous467
                                
                            
                            
                                
                                    generalizarse142
                                
                            
                            
                                
                                    generalizar140
                                
                            
                            
                                
                                    difundir55
                                
                            
                            
                                
                                    distribuir30
                                
                            
                            
                                
                                    propagar28
                                
                            
                            
                                
                                    diseminar15
                                
                            
                            
                                
                                    distribuirse11
                                
                            
                            
                                
                                    esparcir9
                                
                            
                            
                                
                                    divulgar9
                                
                            
                            
                                
                                    circular7
                                
                            
                            
                                tender6
                            
                            
                                
                                    derramar4
                                
                            
                            
                                
                                    sembrar2
                                
                            
                            
                                
                                    sembrarse2
                                
                            
                            
                                
                                    expandir2
                                
                            
                            
                                
                                    diseminarse1
                                
                            
                            
                                
                                    despedir1
                                
                            
                            
                                
                                    autres traductions3
                                
                            
                
                
            
        Злость на то, что кто-то получает эту прибыль и премии, только способствует распространению таких историй.
        La ira acerca de estas utilidades y bonificaciones sólo tiende a aumentar el ritmo de propagación del cuento.
    
    
        Студенты мужского пола многих исламабадских медресе еще более активны в терроризировании владельцев видео магазинов, которых они обвиняют в распространении порнографии.
        Los estudiantes varones de las muchas madrasas de Islamabad son incluso más activos cuando se trata de aterrorizar a los propietarios de tiendas de video, a quienes acusan de difundir la pornografía.
    
    
        В конце концов, широко распространённым является мнение о том, что вторая мировая война помогла вывести мировую экономику из Великой депрессии.
        Después de todo, en general se tienda a pensar que la Segunda Guerra Mundial ayudó a sacar a la economía global de la Gran Depresión.
    
    
        Учёный Стив Торранс, занимающийся проблемами познания, указал, что мощные новые технологии, такие как машины, компьютеры и телефоны, имеют тенденцию к быстрому неконтролируемому распространению.
        El cientista cognitivo Steve Torrance señaló que las nuevas tecnologías poderosas, como los autos, las computadoras y los teléfonos, tienden a propagarse rápidamente, de manera incontrolada.
    
    
        Закрытие правительством демократических и институциональных структур вызывает пропорциональную и эквивалентную реакцию, что, в свою очередь, распространяет политический конфликт в сферы, где преобладает сила и насилие.
        El cierre por parte del gobierno de espacios democráticos e institucionales genera respuestas de intensidad proporcional y equivalente, lo que su vez tiende a generalizar el conflicto político hacia áreas donde prevalece la fuerza y la violencia.
    
    
        И наоборот, демократические режимы с широко распространенной частной собственностью лучше всего защищают права собственности длительное время, потому что при таком общественном строе достаточно людей хочет защитить собственность.
        En contraste, los regímenes democráticos en los que hay muchos propietarios tienden a proteger mejor los derechos de propiedad a largo plazo, porque hay suficientes interesados en que así se haga.
    
                Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant  des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
            Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité
 
                    