Verwendungsbeispiele von "ребёнком" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
быть десятилетним ребенком с камерой. Ser un niño de 10 años con acceso a una cámara.
Она говорит со своим ребенком. Le está hablando a su bebé.
Вы не можене владеть собственным ребенком. Tus hijos no son de tu propiedad.
Будучи ребенком, Гана казалась мне безопасной. De niño, Ghana me resultaba un lugar seguro.
Так вот что значит - быть ребенком? Entonces, ¿qué se siente siendo un bebé?
Они попросили Кейт, чтобы она присмотрела за их ребёнком. Le pidieron a Kate que cuidara a su hijo.
Еще ребенком я внимательно читал газеты. Cuando era niño leía el periódico a fondo.
Группа израильских солдат окружила ясли с ребенком. Un grupo de soldados israelíes rodean un pesebre donde hay un bebé.
Будучи единственным ребёнком в семье, он был единственным наследником. Siendo hijo único, era el único heredero.
Я сломал нос, когда был ребёнком. Me quebré la nariz cuando era niño.
Кто будет присматривать за ребёнком, пока их нет? ¿Quién cuidará del bebé cuando ellos no estén?
разница между семьями с близнецами и одним ребенком по уровню дохода diferencia entre hogares con un solo hijo y gemelos por grupo de ingresos
Я хорошо плавал, когда был ребёнком. Cuando era niño sabía nadar bien.
Мельцофф из Вашингтонского Университета склонился над ребенком, которому было 43 минуты от роду. Meltzoff, de la Universidad de Washington, se inclinó sobre una bebé de 43 minutos de edad.
Лучше разберите ее на части вместе с вашим ребенком или отправьте его в мою школу и мы вместе этим займемся. Desármelo con su hijo, o envíelo a mi escuela y lo desarmaremos con ellos.
Будучи ребенком, я жил вполне обыкновенной жизнью: De niño tuve una vida bastante normal:
И в тот день, в ту минуту мы вошли в дом с нашим первым ребенком, нашим красавцем сынишкой. Y en este día, en este momento, entramos en la casa con nuestro primer hijo, nuestro hermoso bebé.
В среднем, доля доходов домашних хозяйств, потраченных родителями нескольких детей на не предназначенные для ребенка продукты на более поздних стадиях жизни, примерно на восемь процентов выше, чем у родителей с одним ребенком. En promedio, la proporción del ingreso por hogar destinado en etapas posteriores de la vida por padres de varios hijos a gastos no relacionados con ellos es cerca de 8 puntos porcentuales superior al caso de los padres de hijos únicos.
Я сломал себе руку, когда был ребёнком. Me quebré el brazo cuando era niño.
С 2002 по 2009 годы средний уровень сбережений в семьях с одним ребенком составлял 21,3%, по сравнению с 12,8% в семьях с близнецами - и разница наблюдалась во всех группах населения с разным уровнем доходов (см. таблицу 1). Desde 2002 a 2009, la tasa de ahorro promedio de los hogares con un solo hijo fue del 21,3%, en comparación con un 12,8% de los hogares con gemelos, diferencia que se mantiene en todos los grupos de ingresos (ver tabla 1).
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!