Exemplos de uso de "рецессии" em russo

<>
Как избежать двойной глобальной рецессии Cómo evitar una recesión global de doble caída
Большинство экспертов отклоняет возможность двойной рецессии. La mayoría de los expertos descartan la posibilidad de una recesión de doble caída.
Ответ зависит от формы американской рецессии: La respuesta depende de la forma que adopte la recesión estadounidense:
Неправильная государственная политика может вызывать рецессии. Aplicar políticas públicas equivocadas puede inducir una recesión.
многие даже вернутся назад к состоянию рецессии. muchas incluso podrían volver a caer en la recesión.
Медленное оздоровление после рецессии может оказаться ещё более болезненным. La lenta recuperación de la recesión podría ser peor.
Кризис распространился по всему миру, но рецессии не последовало. La crisis se extendió a todo el mundo pero no hubo recesión.
История показывает, что рецессии часто переименовываются, когда дым рассеивается. La historia sugiere que frecuentemente se cambia de nombre a las recesiones cuando el humo se disipa.
Опасения рецессии в Европе тянут вниз американскую фондовую биржу El miedo a la recesión en Europa pesa sobre la bolsa estadounidense
Особенно серьезными последствия этой рецессии будут в Латинской Америке. Los efectos de esta recesión serán particularmente severos en América latina.
Более того, риск двойной рецессии в следующем году растет: Peor aún, se está elevando el riesgo de que se produzca una recesión de doble caída el próximo año:
Китайская экономика все еще рвалась вперед в разгаре всемирной рецессии. La economía china siguió creciendo estrepitosamente en medio de una recesión mundial.
Также сегодня есть две причины опасаться двукратного увеличения глубины рецессии. Además, ahora hay dos razones para temer una recesión con dos bajadas.
Рецессии, как правило, определяются по тому, упал ВВП или нет. Las recesiones son típicamente definidas de acuerdo a si el PIB ha caído.
Он не очень затратный, учитывая, что мир находится в рецессии. Es modesto ahora que el mundo está en recesión.
В результате, Япония так полностью и не восстановилась после рецессии. En consecuencia, Japón nunca se recuperó plenamente de su recesión.
Это означает, что мировая экономика приближается к глубокой затяжной рецессии. Eso significa que la economía mundial se aproxima a una recesión profunda y prolongada.
В обычной рецессии возобновление роста подразумевает разумно активное возвращение к норме. En una recesión convencional, la reanudación del crecimiento implica un razonablemente brioso retorno a la normalidad.
Цены на нефть также сыграли роль в недавней финансовой глобальной рецессии. Los precios del petróleo también desempeñaron un papel importante en la reciente recesión debida a los problemas financieros.
Восстановление Америки из рецессии анемично и, в основном, не создает рабочих мест. La recuperación de la recesión por parte de los Estados Unidos es anémica y en gran medida sin creación de puestos de trabajo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.