Exemples d'utilisation de "решить" en russe avec la traduction "solucionar"

<>
Проблемы Европы может решить время. El tiempo puede solucionar el problema de Europa.
Я знаю, как решить проблему. Sé cómo solucionar el problema.
Мы сможем решить эти проблемы только сообща. No podemos solucionar estos problemas a menos que trabajemos juntos.
К счастью, люди пытаются придумать, как это решить. Afortunadamente hay gente tratando de pensar cómo solucionar este problema.
Однако ничего из вышеизложенного не сможет решить проблемы. Pero nada de esto solucionará el problema.
Кроме того, недостаточно решить проблему распределения финансовой ноши НАТО. Más aún, no basta con solucionar el problema de cómo se distribuye la carga en la OTAN.
Конечно, нельзя решить проблему глобального потепления за одну ночь. Por supuesto, no hay soluciones que corrijan el cambio climático de la noche a la mañana, por lo que tenemos que centrarnos más en adaptarnos a sus efectos;
Подобные практические подходы могут решить многие ключевые проблемы, вызываемые крайней бедностью. Estas medidas prácticas pueden solucionar muchos de los problemas fundamentales de la extrema pobreza.
мы не можем решить все проблемы этого кризиса в ближайшие дни. no podemos solucionar todos los problemas de esta crisis en los próximos días.
Он пытается найти и решить проблемы нехватки воды по всему миру. Esta intentando encontrar y solucionar problemas relacionados con el agua, la crisis alrededor del mundo.
Многие также обвиняют ООН в неспособности решить многочисленные проблемы на Ближнем Востоке. Muchos también culpan a la ONU de no poder solucionar los miles de problemas de Oriente Medio.
Некоторые предпочли бы положиться на свободный рынок, чтобы решить проблему со временем. Algunos dejarían que el libre mercado solucionara el problema a lo largo del tiempo.
Поэтому чтобы предотвратить будущие кризисы, подобные этому, необходимо решить проблему глобального дисбаланса. En consecuencia, para prevenir que en futuro ocurran crisis similares a la actual es necesario solucionar el problema de los desequilibrios globales.
У меня был друг, инженер, и три врача - и мы хотели решить проблему. Junté a un amigo ingeniero y a tres médicos, e intentamos solucionar el problema.
Мы не сможем решить глобальную продовольственную проблему за счёт использования биологического сельского хозяйства. No solucionemos el problema mundial de alimentos usando agricultura biológica.
Но в этих странах существуют насущные проблемы, которые мы легко могли бы решить. Sin embargo, estas naciones tienen problemas acuciantes que podríamos solucionar con facilidad.
Мы снесли Берлинскую стену, полагая, что будущие поколения смогут решить сложные проблемы вместе. Derribamos el Muro de Berlín con la idea de que las generaciones futuras podrían solucionar los desafíos en conjunto.
Скорее в сотрудничестве с другими международными лидерами Америка пытается решить действительные мировые проблемы: Más bien, al cooperar con otros líderes internacionales, Estados Unidos intenta solucionar los verdaderos problemas del mundo:
Нам известно о многих крупных глобальных проблемах, которые мы могли бы легко решить. Conocemos muchos retos globales de grandes dimensiones que podríamos solucionar fácilmente.
Они думают, что глобальная бедность является неизбежной и слишком дорогой, чтобы решить ее проблему. Piensan que la pobreza mundial es inevitable y demasiado costosa de solucionar.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !