Exemples d'utilisation de "рожала" en russe avec la traduction "dar a luz"

<>
Несколько лет назад моя подруга рожала. hace unos años una amiga mía dio a luz.
И если женщина рожала девочку, а не мальчика, то с ней обращались, как с прислугой. Y si no daban a luz varones básicamente eran tratadas como empleadas domésticas.
Он опасен для рожающих женщин, Son peligrosos al dar a luz.
он подвергает страданиям рожающих женщин. Es agonizante dar a luz.
Мы были в процессе рождения нашего первенца. Nosotros estábamos por dar a luz a nuestro primer hijo.
У меня нет детей, потому что головы не рожают их. Nunca tuve bebés porque las cabezas no pueden dar a luz.
В Соединенных Штатах - большой стране - каждый год 7000 женщин с ВИЧ рожают детей. En Estados Unidos, un país extenso, cada año 7.000 madres con VIH dan a luz.
400,000 беременных женщин получили консультации и будут впервые рожать в организованном медицинском учреждении. Se llevó asesoría a 400,000 mujeres embarazadas, quienes darán a luz por primera vez dentro de un sistema organizado de salud.
Они рожают дома, возможно, с помощью повитухи, у которой, скорее всего, нет медицинской подготовки. Dan a luz en sus casas, quizá con la ayuda de una matrona que, muy probablemente, no tiene ningún entrenamiento médico.
И однажды он писал в свой блог, а его жена родила ребёнка на 25 неделе беременности. Estaba escribiendo su blog un día, y su esposa dió a luz a su bebé a las 25 semanas de gestación.
Во время Балканских войн 1990-х годов женщин насиловали для того, чтобы они рожали детей врага. Durante la guerra de los Balcanes de los años noventa, las mujeres eran violadas con el propósito de que dieran a luz a los hijos de sus enemigos.
А в больнице Барагванат близ Йоханнесбурга, что в Южной Африке, рожают 8.000 ВИЧ-инфицированных женщин. Y luego uno va al Hospital Baragwanath en las afueras de Johannesburgo en Sudáfrica y hay 8.000 embarazadas seropositivas dando a luz.
Ей 37 лет, за последние 8 лет она не взяла ни одного призового места на марафонах, более того, несколько месяцев назад она была на грани смерти при рождении ребенка. Tiene 37 años, no ha ganado ningún tipo de maratón en 8 años, y hace solo unos meses estuvo a punto de morir al dar a luz.
Разве разнообразие оправдывает такую жестокую смерть и бессмысленное насилие над женщинами только потому, что некоторая предположительно традиционная практика позволяет им выходить замуж раньше того, как их тела готовы к этому, и лишает их медицинского обслуживания, когда они рожают? ¿La diversidad autoriza estas muertes brutales y esta violencia sin sentido contra las mujeres simplemente porque alguna práctica supuestamente tradicional les permite casarse antes de que sus cuerpos estén preparados y les niega atención sanitaria cuando dan a luz?
Во-первых, мы знаем, что рождение первого ребенка более молодыми женщинами повышает вероятность смертности новорожденного, но современная медицина и гигиена значительно снизили уровень смертности новорожденных, и, следовательно, молодой возраст матери не играет существенной роли при рождении первого ребенка. En primer lugar, sabemos que dar a luz por primera vez cuando se es joven conlleva el riesgo de una mayor mortalidad infantil, pero la medicina moderna y la higiene la han reducido notablemente, lo que a su vez reduce el coste de tener el primer hijo siendo más joven.
Во-первых, мы знаем, что рождение первого ребенка более молодыми женщинами повышает вероятность смертности новорожденного, но современная медицина и гигиена значительно снизили уровень смертности новорожденных, и, следовательно, молодой возраст матери не играет существенной роли при рождении первого ребенка. En primer lugar, sabemos que dar a luz por primera vez cuando se es joven conlleva el riesgo de una mayor mortalidad infantil, pero la medicina moderna y la higiene la han reducido notablemente, lo que a su vez reduce el coste de tener el primer hijo siendo más joven.
В Южной Индии существует обычай, носящий название холобихари, суть его в том, что женщина на 7-ом или 8-ом месяце беременности переезжает к своей матери и проходит ряд ритуалов и церемоний, рожает ребенка и возвращается домой в свою семью через несколько месяцев после родов. al sur de India hay una práctica conocida como "jholabihari" en la que la mujer a los 7 u 8 meses del embarazo se muda con su madre y pasa por varios rituales y ceremonias da a luz y regresa a su núcleo familiar varios meses después del nacimiento.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !