Ejemplos del uso de "ромни" en ruso
Traducciones:
todos43
romney43
Ромни подождал, пока смех дойдет до высшей точки и добавил концовку:
Romney la dejó crecer, y luego pronunció la frase de remate:
Ромни, как губернатор штата Массачусетс, выражал уверенность в реальности глобального потепления.
Romney, como gobernador de Massachusetts, había manifestado aceptar la realidad del calentamiento global.
Ромни можно было бы простить, если бы он занял такую же позицию.
Romney podría ser perdonado en caso de que él tomase una posición similar.
Подоходные налоги Митта Ромни стали главным вопросом в американской кампании по выборам президента.
NUEVA YORK - Los impuestos sobre la renta de Mitt Romney se han convertido en un tema importante en la campaña presidencial estadounidense.
Ромни также пообещал военные удары по Ирану, если санкции не смогут остановить его ядерную программу.
Romney también ha prometido una intervención militar en Irán si las sanciones no logran interrumpir su programa nuclear.
Тем не менее, это ощущение стало столь сильным, что помощники стали обращаться к Ромни "господин Президент".
Sin embargo, la sensación cobró tanta fuerza que los colaboradores comenzaron a dirigirse a Romney como "Sr. Presidente".
Когда опросы показали, что Ромни отстает от президента Барака Обамы, они попытались подорвать доверие к опросам.
Cuando las encuestas revelaban que Romney estaba rezagado respecto del presidente Barack Obama, intentaron desacreditar las encuestas.
Среди старших помощников республиканского претендента Митта Ромни появилась уверенность в том, что он был на пороге победы.
Entre los altos colaboradores del candidato republicano Mitt Romney, se generó la idea de que estaba en la cúspide de la victoria.
Между тем, в ответ на постоянное давление СМИ, Ромни представил свою политику увеличения рабочих мест в краткосрочной перспективе.
Entretanto, como reacción ante la persistente presión de los medios de comunicación, Romney ha revelado sus políticas para impulsar la creación de empleo a corto plazo.
Ромни выступает против федеральных денег для штатов, утверждая, что "пришло время сократить государственный сектор и помочь американскому народу".
Romney se opone a conceder más dinero federal a los Estados, con el argumento de que "es hora de reducir los gastos gubernamentales y ayudar a los ciudadanos americanos".
Возможно гибкость, проявленная Обамой и Ромни, в конце концов, и не такое уж и плохое качество для президента.
Tal vez la flexibilidad de que Obama y Romney han dado muestras no sea, al fin y al cabo, tan mala cualidad para un presidente.
Митт Ромни, в настоящее время республиканский кандидат в президенты, назвал план "простым стимулом", который "добавит масло в огонь" восстановления.
Mitt Romney, ahora candidato presidencial republicano, atacó ese plan por considerarlo un "simple estímulo" que "arrojaría un poco de gasolina sobre las pavesas" de la recuperación.
В отношении Китая, Ирана и помощи Израилю Митт Ромни, Херман Кейн и Рик Перри соревнуются в упрощениях и некомпетентности.
En relación con China, con Irán y con la ayuda a Israel, Mitt Romney, Herman Cain, y Rick Perry rivalizan en simpleza y falta de conocimientos.
Нет также никаких признаков того, что какая-либо из этих позиций будет изменена, если Митт Ромни, соперник-республиканец, станет президентом.
Tampoco hay señal alguna de que vaya a modificarse ninguna de esas posiciones, en caso de que Mitt Romney, el aspirante republicano, sea elegido presidente.
У Ромни тоже не было панацеи, но он попытался выдать желаемое за действительное, обещая сократить правительство и снизить предельные налоговые ставки.
Tampoco Romney tenía una cura milagrosa, pero intentó aprovechar el sesgo de los votantes en pro de la ilusión, con sus promesas de reducción del tamaño de la Administración y de los tipos impositivos.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad