Exemplos de uso de "симпатизируют" em russo
Военные и разведывательные организации Пакистана симпатизируют фундаменталисткому исламизму, связанные с Аль-Каидой группы боевиков свободно действуют на территории страны, а распри внутри правительства затрудняют установление гражданского контроля над военными.
El ejército y los servicios de inteligencia del Pakistán simpatizan con un credo islámico fundamentalista, los grupos militantes vinculados con al-Qaeda actúan libremente en su territorio y las luchas intestinas en el gobierno han dificultado el establecimiento de un control civil del ejército.
Тот факт, что многие выдающиеся интеллектуалы еврейского происхождения в Европе и США (часто, подобно Кушнеру, с левым прошлым) симпатизируют идее использования американских военных сил для защиты прав человека и установления демократии во всем мире, может иметь одно происхождение.
El hecho de que a muchos intelectuales judíos prominentes en Europa y Estados Unidos -muchas veces, al igual que Kouchner, con un pasado izquierdista- les simpatice la idea de usar la fuerza armada norteamericana para impulsar la causa de los derechos humanos y la democracia en el mundo puede tener el mismo origen.
Сначала движение удивляет французское общество, которое симпатизирует ему.
Al principio, el movimiento sorprende al público francés, que simpatiza con él.
Желтый олицетворяет тайскую королевскую власть, и считалось, что "Дворец" симпатизировал этой толпе.
El amarillo es el color de la casa real tailandesa y se pensaba que el Palacio simpatizaba con dichas multitudes.
Не удивительно, что те, кто придерживаются такого мнения, гораздо больше нерасположены к перераспределению и благосостоянию, а факты говорят о том, что в Соединенных Штатах те, кто выражает более "антименьшинские" мнения, также более нерасположены к перераспределению и, вероятно, меньше симпатизируют бедным.
No es sorprendente que quienes piensan así son los que se oponen más a la redistribución y a la seguridad social, y hay evidencias de que, en los EU, quienes expresan más puntos de vista en contra de las minorías también se oponen a la redistribución y muestran menos compasión por los pobres.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie