Exemples d'utilisation de "случаев" en russe avec la traduction "caso"

<>
"Ryanair" - наверное, один из таких случаев. Probablemente Ryanair sea uno de esos casos excepcionales.
В 2011 году было около 2700 случаев. En 2011 se registraron aproximadamente 2.700 casos.
Существуют шесть таких случаев наиболее отъявленного мошенничества. Seis casos marcan el engaño más flagrante.
Курение связано с 85% случаев рака легких. El tabaco está vinculados con el 85% de los casos del cáncer de pulmón.
Однако в большинстве случаев стекла не было. En la mayoría de los casos no había cristal.
Прогнозы для каждого из данных случаев резко отличаются. El pronóstico para cada caso es claramente diferente.
Большинство случаев, в которых я участвовала, назывались принудительными. La mayoría de los casos que tuve fueron llamados involuntarios.
Много случаев, когда mashup составлен из нескольких произведений. Hay muchos casos en los que convergen más de un solo asunto.
И в большинстве знакомых случаев это, конечно, так. Y en muchos casos familiares, por supuesto que lo son.
В любом из этих случаев парламент совершенно необязателен. En ambos casos los parlamentos se vuelven prescindibles.
Ну, в большинстве случаев дело не заходит так далеко. En la mayoría de los casos no llega tan lejos.
В 2009 году мы снизились до 1 600 случаев. En 2009, bajó a 1.600 casos.
Потому что в ее семье не было случаев насилия, Este era uno de esos casos, porque no había violencia en sus antepasados.
Микроскопический тест дает ложные результаты практически в половине случаев. Las pruebas de microscopio dan resultados falsos en casi la mitad de los casos.
Похоже, что сейчас как раз один из таких случаев: Este parece ser uno de esos casos:
Также есть много случаев, когда атаки происходили непосредственно из Китая. Además, hay muchos casos en que se han originado directamente en China.
В большинстве случаев ни то, ни другое нельзя устранить мгновенно. En la mayoría delos casos, ninguna se puede remediar de la noche a la mañana.
И в одном из случаев он возник на другом континенте. En un caso incluso, había llegado de otro continente.
Зарубежные группы поддержки движения Фалун документально зафиксировали более ста таких случаев. Los grupos de apoyo al Falun Gong en ultramar han documentado más de cien de esos casos.
В большинстве случаев террор локален по своей причине, действию и мотивации: En la mayoría de los casos el terror es local en cuanto a causa, acción y motivación:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !