Usage examples of "случаи" in Russian with translation to Spanish

<>
Более частыми являются случаи переедания. El caso más habitual es comer en exceso.
Но бывают случаи, когда нам приходится участвовать в обмане невольно. Otras ocasiones participamos sin querer en el engaño.
Но такие случаи были скорее исключением. Pero estos casos fueron la excepción.
Однако, даже если оставить в покое призраки Мюнхена, существуют случаи, когда применение вооруженных сил является единственным способом борьбы с тираном. Pero incluso sin invocar los fantasmas de Munich, hubo ocasiones en que el uso de la fuerza era la única forma de tratar con un tirano.
Самые сложные случаи находятся в третьей категории: Los casos más tramposos pertenecen a una tercera categoría:
Пока это единичные случаи - люди с сильной волей. Hasta ahora, son casos aislados de personas que tienen una gran fuerza de voluntad.
Кроме того, есть случаи резкости или сильного раздражения. Además, tenemos casos de estridencia o profunda irritación.
Рассмотрим такие случаи, как, например, с компанией DigiNotar. Y entonces vemos casos como el de DigiNotar.
Красные точки - это случаи заболевания гриппом, жёлтые - друзья заболевших. Los puntos rojos van a ser casos de gripe y los puntos amarillos van a ser amigos de las personas con gripe.
Иранскому руководству не мешало бы тщательно изучить данные случаи. Los dirigentes del Irán harían bien en estudiar esos casos cuidadosamente.
(Как сообщается, были и другие подобные случаи откровенных убийств). (Se dice que hubo otros casos como ese de franco asesinato.)
По данным ООН, новые случаи ВИЧ сократились на 90 процентов. Según la ONU, los nuevos casos de VIH disminuyeron en un 90%.
Практически все случаи высокого устойчивого роста сопровождались существенно заниженным реальным валютным курсом. Prácticamente todos los casos de crecimiento elevado sostenido han estado acompañados de un tipo de cambio real significativamente depreciado.
Это лишь самые крайние случаи физического насилия, с которым сталкиваются многие женщины. Estas son sólo los casos más extremos de violencia física que muchas mujeres enfrentan.
Итак, бывают случаи, когда вы делаете ошибки дизайна, которые включают в себя иллюзии. Así que hay casos donde hay errores de diseño que incorporan ilusiones.
Такие случаи считаются восстановленными воспоминаниями о сексуальном насилии, а не травматической разделяющей амнезией. Estos casos cuentan como recuedos recuperados de abuso sexual, pero no como instancias de amnesia traumática disociativa.
Как в случае с капустной молью, случаи успешного искоренения рассеянных клеток рака очень редки. Como en el caso de la polilla de la col, es poco común la erradicación exitosa de células cancerosas diseminadas.
Действительно, случаи заболевания раком, которые не связаны с курением или старением, становятся более частыми. En efecto, los casos de cáncer que no se relacionan con el tabaco o la vejez están aumentando.
Но среди большого количества случаев гриппа и других заболеваний, будет трудно выявить эти случаи. Pero será difícil detectar estos casos de entre la enorme cantidad de casos de gripe y otras afecciones.
В то время как расследуются некоторые случаи незаконных притязаний, черного рынка для квитанций не существует; Si bien actualmente se investigan algunos casos de demandas de devolución ilegítimas, no existe un mercado negro de recibos;
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!