Exemples d'utilisation de "случаю" en russe avec la traduction "caso"

<>
Политики могут предоставить только общие ответы, не относящиеся к каждому индивидуальному случаю. Los estrategas políticos pueden ofrecer sólo respuestas generales, no tratar cada caso en forma particular.
Достаточно будет, если некоторые высшие руководящие менеджеры и премьер-министры выразят свое согласие прибегать от случая к случаю к помощи подобного органа. Bastaría con que un puñado de directores ejecutivos y primeros ministros dijeran que están dispuestos a considerar la utilización de un mecanismo de esta índole en base a cada caso individual.
Парадокс в этом случае двойной. En este caso la paradoja es doble.
Выбор в этом случае прост. Las opciones en este caso son muy sencillas.
Не то в случае Ирака. No obstante, el caso de Irak fue diferente.
Бразилия не является уникальным случаем: El Brasil no es un caso único:
Более частыми являются случаи переедания. El caso más habitual es comer en exceso.
Но это, безусловно, особый случай. Este, sin dudas, es un caso especial.
· один случай невыполнения условий договора; · ha habido un caso de incumplimiento;
Случай с Кореей высоко показателен. El caso de Corea es igualmente educativo.
И это не единичный случай. Y no es un caso aislado.
Что это был случай самоубийства? ¿Que fue un caso de suicidio?
Итак, это первый случай матереубийства. Fue el primer caso de matricidio.
Случай 14-летнего Хосе отличается. El caso de José, de 14 años, es diferente.
Алжир - это особенно трудный случай. Argelia es un caso particularmente difícil.
Мусульманская история богата такими случаями. La historia musulmana está llena de casos así.
В некоторых случаях их закрывают. En algunos casos son clausurados.
В данном случае пузырится выходящий кислород. En este caso, están observando burbujas de oxígeno salir.
В этом случае последствия достаточно суровые. En ese caso, las consecuencias son bastante graves.
В лучшем случае, потеряю несколько пальцев. En el mejor de los casos, iba a perder algunos dedos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !