Exemples d’usage de "сможет" en russe avec traduction en espagnol

<>
Вряд ли ситуация сможет улучшиться. Es improbable que mejore la situación.
Асфальт UNAM сможет избегать трещин Asfalto de la UNAM evitaría baches
Но что же их сможет связать? ¿Pero cómo las unimos?
Кто сможет заполучить достаточно от мира? ¿Quién va a obtener lo suficiente del mundo?
Сможет ли МВФ возразить Европейскому Союзу? ¿Enfrentará el FMI a Europa?
Пластик просто не сможет привлечь внимание". El plástico no va a lograrlo".
Политика невмешательства не сможет этого сделать. El laissez-faire no lo logrará.
Не думаю, что законопроект сможет продвинуться, No creo que la legislación vaya a ninguna parte.
Только время сможет ответить на эти вопросы. Sólo el tiempo lo dirá.
Сможет ли моя грудь разрушить этот самолет? ¿Harán mis pechos estallar este avión?
Кто из других кандидатов сможет использовать это? Entre los demás candidatos, ¿quién recogerá esos votos?
Это, по-моему, сможет разрешить данный конфликт. Eso, creo, va a traer paz a este particular conflicto.
Давайте посмотрим, сможет ли Марк ее объехать. Veamos si Mark la evita.
Сможет ли сельское хозяйство адаптироваться к этому? ¿Se adaptará la agricultura a esto?
Однако ничего из вышеизложенного не сможет решить проблемы. Pero nada de esto solucionará el problema.
Никто не сможет прочесть тебе любви моей ноты! ¡No hay nadie más hermosa!
Сможет ли Европа вернуть прежнюю мощь своей экономики? ¿Recuperarán las economías europeas su estabilidad?
Однако протекционизм не сможет сдержать другие формы глобализации. Pero el proteccionismo no frenará las demás formas de globalización.
Остальной мир сможет догнать этот уровень лишь через столетие. Al resto del mundo le llevará un siglo alcanzarlos.
Даже наоборот, скорее, меньшинство сможет сказать про себя так. De hecho, todo lo contrario, yo pienso que es una minoría.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !