Exemples d'utilisation de "соединяют" en russe avec la traduction "comunicar"

<>
Газопровод Северный поток, соединяющий Западную Европу и Россию напрямую по дну Балтийского моря, запущен. El gasoducto Nord Stream, que comunica directamente Europa occidental con Rusia pasando por el fondo del Mar Báltico, ya se ha puesto en servicio.
Итак, несколько лет назад - уточню, четыре года назад - я задался вопросом, есть ли способ соединить науку, технологию и чудо? Y así hace unos años -hace 4 años, en realidad- me pregunté si habría alguna forma de comunicar la ciencia, la técnica y esa maravilla.
По новому газопроводу 27,5 тысяч миллионов дополнительных кубических метров газа будут поступать каждый год в Западную Европу по первому трубопроводу длиной 1 224 км, соединяющему Ленинградскую область с землей Мекленбург-Померания. Con este nuevo gasoducto, cada año llegarán 27,5 millones de metros cúbicos de gas ruso adicionales a Europa occidental a través de un primer tuvo de 1.224 km que comunican la región de San Petersburgo con el Land de Mecklemburgo-Pomerania.
Более 500 гостей, включая четырех глав государств и правительств приняли участие в прошлый вторник на берегах Балтики, между выступлением оркестра и изысканными закусками, в открытии Северного потока, нового газопровода, который напрямую соединяет Россию и Германию под водой. El pasado martes, más de 500 invitados, incluidos cuatro Jefes de Estado y de Gobierno, participaron a orillas del Báltico, entre la música de la orquesta y un delicado bufet, en la inauguración del Nord Stream, el nuevo gasoducto que comunica directamente, bajo el mar, Rusia con Alemania.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !