Exemples d'utilisation de "создаёте" en russe avec la traduction "hacer"

<>
Кроме того, это говорит о решениях, которые вы принимаете, когда создаете продукты или сервисы. Esto también te informa de las decisiones que tomas cuando haces productos o servicios.
Ансель Адамс говорил, а я несогласен с ним, "Вы не делаете фотографию, вы создаете ее". Ansel Adams dijo, y no estoy de acuerdo, "Tú no tomas una foto, la haces".
Для каждого из них учеба - не некая академическая, аналитическая деятельность, а нечто продуктивное, что вы создаете, с чем можете справиться и на чем, возможно, даже заработаете. Y todos tratan el aprendizaje, no como una actividad académica, de análisis, sino como algo productivo, algo que uno hace algo que uno puede hacer, y quizá ganarse la vida con eso.
Объединяя их вместе с помощью конференций, таких как ТЕД, вы создаете столько мощных связей, или через Международный Форум по Социальному предпринимательству который мой фонд проводит каждый год в Оксфорде. Conectándola a través de conferencias, como TED, que trae tantas conexiones poderosas, o a través del Foro Mundial de Emprendimiento Social que mi fundación hace en Oxford cada año.
А бывает, что происходит нечто волшебное, нечто лёгкое и естественное, и вы создаёте всю эту красоту моментально, и это я называю потоком, потому что тогда всё становится ясно, и вы способны сделать что угодно. Lo que pasa entonces es, como si algo mágico sucediera, y se vuelve natural eso que te costaba trabajo, eres capaz de producir cosas bellas instantáneamente, a eso es a lo que yo le llamo, fluir, porque es cuando a todo tiene sentido y eres capaz de hacer cualquier cosa.
Вы берете задачу, которую не можете решить чисто математически, вы строите эволюционную систему для перебора множества решений, добавляете половую разновидность, вы берете половину одного решения и половину другого, а затем создаете новые мутации, и с помощью естественного отбора вы отбрасываете не очень хорошие решения. Tomas un problema que no puedes resolver con una respuesta puramente matemática, construyes un sistema evolutivo para tratar múltiples conjeturas, agregas sexo - donde tomas la mitad de una solución, la mitad de otra y después haces nuevas mutaciones - y utilizas selección natural para descartar soluciones no tan buenas.
Я просто создавал разные вещи. Simplemente hacía cosas.
Какой мир мы должны создавать? ¿Qué mundo deberíamos de hacer?
Потому что Пол создал вакцину. Porque Paul hizo una vacuna.
Я создал полностью жидкую батарею: Hice una batería completamente líquida:
Мы создали приложение для iPad. E hicimos una aplicación para el iPad.
И мы создали такую книжку. Hicimos uno para los niños.
мы - животное, созданное для размножения. somos un animal hecho para reproducirse.
Потому, что симметрию трудно создать. Porque es difícil hacer simetría.
Какой мир мы можем создать?" ¿Qué mundo podríamos estar haciendo?
Три человека создают одного героя. Son tres cabezas haciendo un personaje.
Таким образом создают рыбок GloFish. Así se hace un GloFish.
Эту карту создавали для военных целей. Este mapa se hizo por razones militares.
Стремлении создавать вещи ради них самих. La fuerza de hacer las cosas por su propio interés.
Чтобы создать Европу, давайте создадим европейцев. Para construir Europa, hagamos europeos.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !