Exemples d'utilisation de "составляющие" en russe avec la traduction "contener"

<>
всё обычное вещество в сумме составляет лишь несколько процентов содержимого вселенной. la materia ordinaria representa sólo un pequeño porcentaje del contenido del universo.
Мы составили фиктивную рекламу очень высокого разрешения, намного выше, чем в обычной рекламе, и вставили дополнительное содержание. Hemos hecho un anuncio publicitario falso con alta resolución, mucho más de la que puede obtenerse en un anuncio común, y le hemos incorporado otros contenidos.
В атмосфере содержится около 750 гигатон (109 тон) CO2, в то время как ежегодный объем антропогенных выбросов в атмосферу составляет около 5,5 гигатон, добавляя, таким образом, 0,7% от общего объема в год. La atmósfera contiene unas 750 gigatoneladas (Gt, 109 toneladas) de CO2, mientras que las emisiones anuales totales del ser humano son aproximadamente 5.5 Gt, añadiendo así cerca de 0.7% del total cada año.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !