Exemples d'utilisation de "социальной" en russe

<>
Лишит социальной уверенности в себе. Arrasará la confianza social.
Я назову его "социальной сингулярностью". El cual lo voy a llamar una singularidad social.
ценность здесь - в социальной инфраструктуре. Pero el valor aquí está en la infraestructura social.
Эти экономические трудности усугубляются социальной напряженностью. Esas penalidades económicas resultan intensificadas por la tensión social.
Геймеры - виртуозы плетения плотной социальной структуры. Los jugadores son tejedores virtuosos de la trama social.
Они также демонстрируют важность социальной связанности. También demuestran la importancia de la conectividad social.
пенсиям, безработице и изнашивающейся социальной сетке безопасности. pensiones, desempleo y la deshilachada red de seguridad social.
Что эти перемены означают для социальной политики? ¿Qué repercusiones tendrán en la política social?
Мы на пороге целой новой социальной науки. Estamos a punto de lograr una ciencia social totalmente nueva.
Другой значимой социальной дилеммой является "трагедия общин". El otro gran relato de dilemas sociales es la tragedia de los comunes.
Эти убеждения не способствуют установлению социальной демократии. Estas no son creencias que conduzcan a una democracia social.
От старой европейской социальной модели остались клочья. El viejo modelo social europeo está en ruinas.
это обязательная составляющая социальной и экономической справедливости. es un imperativo de justicia social y económica.
Второе направление ценностей касается социальной справедливости и экологии. El segundo eje de los valores se relaciona con la justicia social y el medio ambiente.
Демократическая легитимность одержала крупную победу над социальной легитимностью. La legitimidad democrática ganó una importante batalla a la legitimidad social.
Идеи также являются равнозначно важным аспектом социальной глобализации. Las ideas son un aspecto igualmente importante de la globalización social.
Разворачивающийся апокалипсис грозит крахом социальной организации глобального уровня. Entonces, lo que podría suceder con este apocalipsis en desarrollo, es el colapso de la organización social global.
Это основа роста социальной инновации, имеющей настоящий потенциал. Es la base para el desarrollo de una forma de innovación social de gran potencial.
Поэтому я считаю что это дело социальной справедливости. Es esta la razón por la cual yo digo que es un asunto de justicia social.
Социальной помощи без надежды на индивидуальное усовершенствование недостаточно. La asistencia social sin esperanza de mejora individual no basta.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !