Exemples d'utilisation de "спазма" en russe

<>
Traductions: tous6 espasmo6
Как можно забыть этот выученный паралич, и избавить его от этого мучительного, сдавливающего спазма фантомной руки? ¿Cómo desaprender la parálisis adquirida para poder aliviar este espasmo que aprieta insoportablemente al brazo fantasma?
Палестинцы опасаются очередного спазма насилия в случае недостижения соглашения перед конференцией в Аннаполисе и провала этого раунда переговоров. Entre los palestinos abundan los temores de otro espasmo de violencia si no se llega a un acuerdo antes de Annapolis y fracasa esta ronda de conversaciones.
Это анархический спазм насилия крошечного меньшинства. Es un anárquico espasmo de violencia de una minoría diminuta.
Он сжался в спазме и мучительно болит. Está fijo en un espasmo cerrado y el dolor es insoportable.
ее участие в Первой Мировой Войне разожгло ненависть и привело к массовым убийствам, тогда как геноцид армян стал последним ужасным спазмом Османской империи. su participación en la Primera Guerra Mundial alimentó el odio y masacres gigantescas, y el genocidio de los armenios fue el último espasmo de la brutal muerte del Imperio Otomano.
И пациент кладет свою фантомную левую руку, которая сжата и в спазме, по левую сторону от зеркала, и свою нормальную руку по правую сторону от зеркала, и принимает тоже положение, сжатое положение, и смотрит внутрь зеркала, и что же он ощущает? El paciente pone su brazo fantasma izquierdo, que está apretado y con espasmos, en el lado izquierdo de la caja y su mano normal en el lado derecho del espejo y hace el mismo gesto, el gesto del puño apretado y mira el espejo ¿y qué experimenta?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !