Exemplos de uso de "статусы" em russo com tradução para o espanhol

<>
Морено предполагает, что сверстники студентов, например, их наставники по общежитию, могли бы мониторить сайт и вмешиваться, чтобы помочь студенту, который слишком часто обновляет пьяные статусы. Moreno sugiere que los compañeros de los estudiantes, tales como los consejeros residenciales, podrían controlar el sitio e intervenir para ayudar a un estudiante que publique demasiadas actualizaciones de estado con sus borracheras.
Статус - это очень хороший мотиватор. El estatus es un muy buen motivador.
В настоящий момент первостепенного статуса требует политика. Por el momento, la política ha cobrado un estado supremo.
Более того, долгосрочный статус Косово остается неясным: Además, el status de Kosovo para el largo plazo no está definido:
Тем не менее, этот статус основан на существующих антидопинговых правилах. Sin embargo, ese estatuto depende de la vigente reglamentación antidopaje.
Что такое золотой медалист, как не статус? Quiero decir, ¿qué es el mejor estudiante sino estatus?
Это также приводит к страху за свой статус. También lleva a un estado de inseguridad.
гибкость означает, что статус кво не начертан на камне. tener flexibilidad significa que el status quo no está labrado en piedra.
Любое решение по статусу Косово проблематично, но международное сообщество не должно повторять прошлых ошибок. Cualquier resolución del estatuto de Kosovo resulta problemática, pero la comunidad internacional no debe repetir los errores del pasado.
Ни одному из задержанных не присвоили статус военнопленного; Ni un solo detenido ha recibido el estatus de prisionero de guerra;
военное поражение и серьезная деградация морального статуса Америки. derrota militar y una seria degradación de la condición moral de Estados Unidos.
На самом деле, статус кво в любой момент может быть выброшен в окно. En efecto, el status quo puede tirarse por la ventana en cualquier momento.
Риторика, окружающая "генетический допинг", в основном опирается на его моральный статус как некой разновидности обмана. La retórica que rodea al "dopaje genético" depende en gran medida de su estatuto moral como una forma de hacer trampa.
Разве не должны эти характеристики влиять на их международный статус? ¿Acabo estos atributos no deberían tener un efecto en su estatus internacional?
Изменение такого статуса неизбежно преуменьшит привилегии этих государств, включая США. Cambiar eso inevitablemente diluirá los privilegios de esas naciones, entre ellas Estados Unidos.
Значит, как я говорил, мы смотрели на этот статус кво и высмеивали его. Como les he dicho, observábamos el status quo y nos reíamos de él.
на идее проведения референдума, на котором ослабленные войной жители Карабаха смогут определить свой окончательный статус. la idea de un referéndum en el que los karabajíes, hartos de la guerra, puedan decidir su estatuto definitivo.
Американский статус великой державы всегда был привязан к уровню долгов. El estatus de Gran Potencia de Estados Unidos siempre ha estado vinculado a su nivel de deuda.
И конечно, крайне важно понять, какой размер у популяции и статус животных. Por supuesto, eso es muy importante si uno quiere conocer el tamaño de la población y el estado de los animales.
Что бы мы ни делали, мы верим, что мы бросаем вызов статусу кво. "En todo lo que hacemos, creemos en el cambio del status quo.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!