Exemplos de uso de "страна - производитель" em russo
Как технологически развитая страна и крупный производитель автомобилей, Германия находится в хорошем положении для такой инициативы.
Por ser un país tecnológicamente avanzado y uno de los principales productores de automóviles, Alemania está en condiciones de proponer una iniciativa de esta naturaleza.
А вот производитель ветряных турбин, который обратился к китам.
Este es un fabricante de turbinas eólicas que consultó a una ballena.
Восемь лет спустя вторжения США в Афганистан, эта страна до сих пор испытывает высокий уровень неустойчивости.
Ocho años después de que EE.UU. invadiera Afghanistán aún persiste una tremenda inestabilidad.
Есть производитель цемента в Соединенных Штатах под названием Calera.
Ahora existe un fabricante de cemento en Estados Unidos que se llama Clara.
Соединенные Штаты - на самом деле страна, которая сберегает деньги мира.
Estados Unidos es en realidad un país que es la moneda de reserva del mundo.
Это реальный шанс доказать, что страна, которая почти полностью себя изничтожила, может заняться восстановлением, реорганизоваться, сконцентрироваться на будущем и обеспечить комплексную медицинскую помощь при минимальной поддержке из-за границы.
Tenemos aquí una oportunidad para demostrar que un país que casi se excluye de forma sangrienta de la existencia puede reconciliarse, reorganizarse, centrarse en el mañana y tener servicios de salud completos y de calidad con la mínima ayuda externa.
Компания IBM, производитель этих носителей, не знала, что делать.
E IBM, que hacía estas unidades no tenía ninguna pista de qué podía hacer.
И когда речь заходит об изменении климата, каждая страна должна принять участие.
E igualmente, cuando se trata del cambio climático, cada país tendrá que hacer ajustes.
Вот немецкий производитель автомобилей, позволяющий вам создать машину по частям.
Este es un fabricante alemán de autos que permite personalizarlo por completo.
На самом деле, страна с большим количеством телефонов - это Советский Союз, по данным на 1989 г.
En realidad, el país con más teléfonos es la Unión Soviética, y los datos son de 1989.
"Большая угольная электростанция, которую мы строим в King's North, и, конечно, захватывающие новости о том, что только сегодня только на этой неделе, единственный производитель ветряных двигателей Британии был вынужден закрыться.
"La gigantesca estación de energía basada en carbón que estamos construyendo en King's North, y obviamente las grandes noticias que justo hoy, justo esta semana, el único fabricante de turbinas de viento de Gran Bretaña ha sido forzado a cerrar.
Прежде всего, это крупная развивающаяся страна с населением 1,3 миллиарда людей, которое в течение последних 30 лет ежегодно увеличивается на 10%.
En primer lugar, se trata de un país gigante en desarrollo con una población de 1.300 millones, que ha estado creciendo durante más de 30 años en torno al 10% anual.
Крупный производитель мебели использует эти угловые блоки в качестве защиты столов при транспортировке.
Un importante fabricante de muebles usa estos esquineros para proteger sus mesas en los envíos.
К 2008 г. страна А обогнала страну Б, $700 ВВП на душу населения против $650.
Para el 2008 "País A" sobrepasó a "País B" con un PIB per cápita de 700 dólares, en comparación con un PIB per cápita de 650 dólares.
Вышел бы он на пенсию - и технология ушла бы в небытие, так как ни один производитель медицинского оборудования не взялся бы за такую мелочь.
Y él se iba a retirar -toda la tecnología se iba a perder, porque ninguna compañía productora de médicina quería tomarlo porque era un asunto pequeño.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie