Exemples d’usage de "суммой" en russe avec traduction en espagnol

<>
Это есть результат игр с ненулевой суммой. Ha logrado eso.
Итак, есть масса взаимоотношений с ненулевой суммой. Así que hay abundancia de aditividad no nula.
Так это просто другое слово для отношений с ненулевой суммой. Es simplemente otro nombre para la aditividad no nula.
Рассмотрим на примере банк с суммой обязательств, равной 1 миллиарду долларов США. Tomemos por caso un banco con pasivos de mil millones de dólares.
И ход развития глобализации, по большей части - это ход развития игр с ненулевой суммой. La historia de la globalización es en buena medida una historia de aditividad no nula.
Это выглядит приличной суммой, но это буквально 18 минут того, что мы тратим в Ираке. Parece muchísimo, pero es literalmente 18 minutos de lo que estamos gastando en Irak.
Речь пойдёт о той самой игре с ненулевой суммой, о которой вы уже немного слышали. Me refiero al asunto de la aditividad no nula del que algo acaban de escuchar.
если имеется так много игр с ненулевой суммой, то почему мы ещё не захлебнулись в любви, мире и учтивости? Si existe tanta aditividad no nula, ¿por qué el mundo no está aún imbuido de amor, paz y comprensión?
Так образуются целые сети с ненулевой суммой там, где сочувствие и Золотое правило вполне могли бы оказать своё чудотворное действие. Así que es en redes de aditividad no nula donde uno esperaría que la compasión y la regla de oro cumplan mejor su función.
А сама хорошая вещь состоит в том, что историческое развитие расширило сети с ненулевой суммой, те самые каналы для возможного проявления сочувствия. La buena noticia es que la historia ha ampliado de manera natural estas redes de aditividad no nula, estas redes que pueden actuar como canales para la compasión.
Лондонец, как говорил Кинс, мог послать своего слугу за любой суммой в иностранной валюте, и он мог вложить свой стерлинг, куда бы он только не пожелал. Un habitante de Londres, como Keynes lo hizo notar, podía enviar a su sirviente a obtener cualquier monto de una moneda extranjera e invertir sus libras en donde lo deseara.
Тем не менее, годовой ВВП вырос на 8,7%, благодаря росту потребления на 16% (измеряется валовой суммой продаж потребительских товаров) и увеличению на 33% спроса на долгосрочные капиталовложения. Sin embargo, el PIB anual creció 8.7% gracias al crecimiento en el consumo de 16.9% (calculado según la venta bruta de bienes de consumo) y un aumento de 33.3% en la demanda de inversión fija.
И мы регулярно читаем о совершенно безумных исках, как, например, тот парень из округа Колумбия, подавший иск против химчистки суммой в 54 миллиона долларов, потому что они потеряли его штаны. Y de vez en cuando leemos, sobre estos juicios ridiculos, como el hombre en el Distrito de Columbia que demandó a su lavanderia por 54 millones de dólares porque le perdieron un par de pantalones.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !