Verwendungsbeispiele von "там и сям" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
То, что вы видите, это Гавайский короткохвостый кальмар, его перевернули на спину, и то, что, я надеюсь, вы видите, это две светящиеся доли, это дом для клеток Вибрио фишери, они живут там и при большом количестве молекул они светятся. Lo que están viendo es el calamar hawaiano de rabo corto, y está girado de espaldas, y lo que espero que puedan ver son estos dos lóbulos brillantes que son la casa de estas células de Vibrio fischeri, viven allí, un gran número de células la molécula está allí, y están generando luz.
Итак, ладно, теперь я вижу бегущего человека вот там и бегущего парня вон там. Entonces - ok, ahora ya puedo ver a un hombre corriendo y puedo ver a ese hombre corriendo.
И там и осталась. Y continuó así.
И вот я сижу там и смотрю на следующие два десятка лет своей жизни и ту "пропасть счастья", прямо в которую направлялся наш пресловутый кабриолет. Así que aquí estoy sentado mirando las próximas 2 décadas de mi vida, este abismo de felicidad al que estaríamos entrando de cabeza.
но в данном случае, учитывая, что мы говорили о том, как что-то ненастоящее становится похожим на правду, я просто оставлю её там и уйду со сцены. Pero creo que en este contexto, y con la idea de tomar algo falso, y volverlo en algo real, lo dejaré así, y saldré de la tarima.
Но, видимо, там и ежей не было на заседании когда демократы приняли и подписали этот законопроект. Pero, al parecer, no había cerebros en este lugar cuando los demócratas aprobaron y convirtieron este proyecto de ley en ley.
Я была абсолютно не готова к тому, как много всего было там и как зрелищно это было. Pero no estaba preparada para lo mucho y lo espectacular que fue.
Потому что именно там и работает правительство. Porque es allí donde ocurre el verdadero trabajo de gobierno.
Может быть ужасным там, но не настолько плохим там и так далее. Tal vez terrible allá, pero no demasiado malo allí, etcétera, etcétera.
Итак, я в поисках этих моментов, я стою там и говорю: Yo busco esos momentos, y estoy allí parado diciendo:
Люди, работающие на тех фабриках, не могли продержаться там и дня из-за ужасного запаха. La gente que trabajaba en estas fábricas difícilmente podían permanecer allí todo el día debido al olor.
Так что если бы жизнь там и могла обосноваться, у неё бы было всё, что нужно: Por eso, si la vida pudiera establecerse allí, tendría todo lo esencial:
Мне бы хотелось, если бы он был там и услышал это. Desearía que hubiera estado aquí para escucharlo.
Так что люди викторианской эпохи пытались прожить там и одновременно и добиться нового уровня жизни: Y la sociedad Victoriana trataban de hacer sus vidas y al mismo tiempo inventar una nueva manera de vivir:
Боль Тибета невозможно понять, пока не побываешь там и не увидишь все собственными глазами. Y no se entiende el dolor del Tíbet hasta que uno lo atraviesa por tierra.
И я слышала, знаете, что организуются встречи для легкоатлетов с инвалидностью, и я подумала, о, а я ничего об этом не знаю, но прежде чем судить об этом, пойду и посмотрю, что там и как. Y oí decir que ellos organizaban competencias con corredores discapacitados, y pensé, Ah, yo no sé nada sobre esto, pero antes de opinar, voy a ver de qué se trata.
Как только мы столкнулись с ответственностью, мы стали отступать всё дальше и дальше и, к сожалению, выяснилось, что где ответственность, там и, как вы думаете, что? Pues, al enfrentar responsabilidad legal, hemos retrocedido cada vez más y desafortunadamente, donde hay responsabilidad, ¿adivinen qué hay?
Я стою там и смотрю на счастливого ягнёнка, которого я только что "осквернил", но он был в порядке. Y, mientras yo estaba de pie ahí, viendo al cordero feliz al cual acababa de desflorar, pero que se veía bien.
Где тонко, там и рвётся. Una cadena se rompe en su eslabón más débil.
Я был там и разговаривал с премьер-министром Булентом Эсевитом, а затем с президентом Сулейманом Демирелем. Yo estaba allí, hablé con el Primer Ministro Bülent Ecevit a medianoche y después con el Presidente Süleyman Demirel y, dos días después, Ecevit estaba en Helsinki para declarar oficialmente el deseo de Turquía de llegar a ser miembro de la UE y dijimos:
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!