Exemples d'utilisation de "тогда" en russe

<>
"Можно я тогда брошу школу?" "¿Puedo dejar la escuela entonces?"
Тогда является ли Блэр федералистом? Entonces, ¿es Blair federalista?
Тогда мы попробуемм другие идеи. Entonces ensayaremos otras.
Открывая Китай, тогда и сегодня La apertura a China, entonces y hoy
Тогда послушайте, что я скажу. Entonces escuchad esto, por favor.
Тогда, вы можете сделать орган. Bien, entonces se puede hacer un órgano.
Тогда мы придумали десять заповедей: Entonces, hemos desarrollado una solución - Los Diez Mandamientos:
Тогда чего же они хотят? ¿Qué es lo que quieren entonces?
Тогда я не любил пиво. Entonces no me gustaba la cerveza.
И тогда мы получаем пандемию. Y entonces tenemos una pandemia.
"Тогда как же их оплодотворяют?" "Entonces, ¿Cómo son fecundados?"
И тогда я сказал ей: Y yo entonces le dije:
Тогда не произошло ничего противозаконного: Nada remotamente ilegal pasó entonces;
Мы тогда увидим совершенно другую картину. Entonces verán un cuadro completamente diferente.
Тогда у нас есть одна проблема. Entonces tenemos un problema.
И тогда красивые молодые люди исчезли. Y entonces los hombres jóvenes y apuestos desaparecieron.
Тогда нет, он не подлежит защите. Entonces no, no merece protección.
Тогда они смогут откорректировать свои ошибки. Entonces pueden corregir sus errores.
Они уже тогда жаловались насчет инструкций. Ya entonces se quejaban de los manuales:
Как тогда казалось, идея была проста: Como se la presentó en ese entonces, era bastante sencilla:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !