Exemples d’usage de "того же" en russe avec traduction en espagnol

<>
Traductions: tous1776 mismo1735 autres traductions41
Здание примерно того же времени. Es de una época similar.
Вот повязка из того же комплекта. Ésta es la banda que va con este despertador.
Еще один пример того же эффекта. Otro ejemplo de esto.
Но должны ли все остальные желать того же? ¿Debería alguien más compartir ese punto de vista?
В США существует пара растений того же возраста. De vuelta en EE.UU., hay un par de plantas de edad similar.
Редкий случай, когда все хотят одного и того же. Finalmente, sus incentivos están alineados.
Ожидайте того же, если не большего, и от Буша. No hay que esperar menos de Bush.
стать на сторону людей, которые хотят того же, что и мы; partido por el pueblo que quiere lo que nosotros queremos;
Именно для того же сегодня, как мне кажется, мы используем компьютерные игры. Creo que es exáctamente así, como se usan hoy los juegos.
Можно ли добиться того же, но контролировать меньше, или контролировать по-другому? Bueno, ¿se puede hacer con menos control, o con un tipo de control diferente?
В каждой эпохе мы можем найти того же Александра Великого или Наполеона. En cada época podemos encontrar un Alejandro Magno o un Napoleón.
Действительно, индийский программист обычно зарабатывает меньше, чем африканский программист того же уровня. De hecho, un programador informático indio suele ganar menos que un programador africano comparable.
И, конечно, многие дизайнеры, многие частные дизайнеры, достигают того же гораздо более органичным способом. Bueno, por supuesto, muchos diseñadores, diseñadores individuales, llegan a esto con un método más orgánico.
И вот я напечатал другой вариант того же объявления, откуда я исключил средний выбор. Entonces imprimí otra versión del anuncio, donde eliminé la opción de en medio.
Если они могут это сделать, почему правительственные и неправительственные организации не могут сделать того же? Si ellos pueden hacerlo ¿por qué no pueden las ONGs y los gobiernos?
Соединенные Штаты были единственной сверхдержавой в мире, так что другие должны были придерживаться того же курса. Estados Unidos era la única superpotencia del mundo, así es que los demás tenían que seguir su voluntad.
Мы достигнем того же уровня мастерства в своем деле, как и самые выдающиеся в мире люди. Seremos tan buenos en lo que hagamos como la persona más genial del planeta.
для того же, чтобы думать творчески, необходимо позволить уровню концентрации понизиться, но не настолько, чтобы можно было заснуть. Para pensar creativamente, hay que dejar que disminuya la atención, pero no al grado de quedarnos dormidos.
К апрелю того же года все они были приговорены к тюремному заключению на срок от 14 до 17 лет. En abril habían sido sentenciados a entre 14 y 27 años de prisión.
Мы тестировали Дилана, подавая ему видео того же рода, как я говорил, что видят дети, участвующие в проекте Пракаш. La manera en la que probamos el Dylan es proveyéndole las adquisiciones, como ya dije, de las del tipo que un bebé o un niño adquiriría en el proyecto Prakash.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !