Exemples d'utilisation de "убедят" en russe avec la traduction "convencer"

<>
Положительные результаты убедят только тех, кто выучил уроки, полученные в 1930-х годах - а затем не сумел их забыть. Los resultados positivos convencerán sólo a quienes han aprendido las enseñanzas del decenio de 1930. y después no se olvidaron de ellas.
Юные националисты верят, что они станут непосредственными лидерами палестинцев, когда они убедят умеренных исламистов оставить Хамас и Исламский джихад и объединиться с ними, чтобы свергнуть старых стражей. Los nacionalistas jóvenes creen que se granjearán un ascendiente indiscutido entre los palestinos cuando convenzan a los jóvenes islamistas moderados de la necesidad de que abandonen Hamas y la Yihad Islámica y se unan a ellos para derrocar a la vieja guardia.
Репрессии в отношении политического ислама или попытки "стереть исламистов с лица земли" военным путем при полном пренебрежении национальным политическим процессом (не говоря уже о человеческих жизнях) не являются ответом, потому что такие действия не убедят электорат отвернуться от исламистских движений. La de reprimir el islam político o intentar "borrar" militarmente a los islamistas sin tener en cuenta mínimamente los procesos políticos nacionales (por no citar la vida humana) no es la respuesta idónea, porque no convencerá a los electorados para que se alejen de los movimientos islamistas.
Эти доводы убедили и меня. Ciertamente me convencieron a mí también.
Меня не убеждают эти аргументы. A mí no me convencen esos argumentos.
Он убедил меня в своей невиновности. Me convenció de su inocencia.
Надеюсь, мне удалось убедить вас насчёт Así que espero los haya convencido acerca de esto.
А, для вас, чтобы их убедить. Ah, para que los convenzas.
Я убеждён, что мой сын невиновен. Estoy convencido de que mi hijo es inocente.
Я лично в этом не убежден. Yo, por mi parte, no estoy convencido.
Генерал не нуждался в дополнительных убеждениях. No era necesario convencer al General.
но даже тогда я их не убедил. Pero incluso entonces no estaban convencidos y dijeron:
Я убедил жену не покупать новый ковёр. Convencí a mi mujer para que no comprase una nueva alfombra.
Я не думаю, что нас требуется убеждать. No creo que necesitemos ser convencidos de eso.
"Сколько людей они могут заставить, убедить, или купить? "¿A cuánta gente pueden engañar, convencer o comprar?
Я убеждён, что Мария никогда не потеряет надежду. Estoy convencido de que María nunca perderá la esperanza.
Впрочем, большинство сербов и так убеждены в этом. Pero ya hay una clara mayoría de serbios convencidos de eso.
убедила Сирию разрешить давно существовавший между ними приграничный конфликт; convenció a Siria de poner fin al prolongado conflicto fronterizo entre ambos países;
но вам придется убедить страховую компанию, что это безопасно. tendrías que convencer a un actuario de que sería seguro.
В этом я и хотел бы вас сегодня убедить. Y hoy los quiero convencer de eso.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !