Exemples d'utilisation de "удар" en russe

<>
Первый удар был чертовски болезненным. La primer descarga duele muchísimo.
Удар не болезнен, но неприятен. La descarga no duele pero molesta un poco.
Нестабильность наносит удар, наподобие молнии. La inestabilidad simplemente sacude como un rayo.
Окружающая среда наносит ответный удар El medio ambiente contraataca
Зидан, удар головой через секунду. Zidane, y en un momento, el cabezazo.
Безусловно, преступники могут нанести ответный удар. Por supuesto que los criminales responden.
Должна ли Япония отвечать ударом на удар? ¿Debe responder con la misma moneda?
Первый удар был зарегистрирован как очень болезненный. La primera descarga se registra como muy dolorosa.
Европа нанесла удар одновременно по двум направлениям. El enfoque europeo tenía dos vertientes.
А главный удар приходится на этих людей. Y estos pueblos son los más castigados por ello.
Следовательно, основной удар кризиса все еще впереди: De manera que el pleno impacto de la crisis todavía está por venir:
А на выходе он создавал звуковой удар. Y generaba un estallido sónico al salir.
Малайзия пережила и третий удар против себя: Y Malasia tenía un tercer elemento en su contra:
В течение нескольких месяцев Израиль нанес удар. Al cabo de unos meses, Israel atacó.
Обратный удар в войне Мексики с наркотиками Las dificultades de la guerra al narcotráfico en México
Второй удар ощущался менее болезненным, в силу привыкания. La segunda parece menos dolorosa porque uno ya está un poco acostumbrado.
"Лоран Блан был как удар грома, восхищается он. "Laurent Blanc ha hecho un trabajo formidable", dijo con entusiasmo.
При приземлении он амортизирует удар и начинает идти. Al aterrizar amortigua el impacto y comienza a caminar.
превентивный удар может быть оправдан, но не односторонне. la fuerza preventiva se puede justificar, pero no de manera unilateral.
Мой сердечный ритм составлял 61 удар в минуту. El ritmo cardíaco era de 61 latidos por minuto.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !