Ejemplos del uso de "фильтровальная бумага" en ruso
Они показывают нам фильтровальную бумагу, на которую они собрали кровь животных.
Nos muestran el papel filtro que han usado para juntar la sangre de los animales.
Каждый человек с фильтровальной бумагой как минимум проходил наш базовый медицинский курс, посвящённый рискам, связанным с данной деятельностью, и этот курс, по нашему мнению, даёт им знания, позволяющие уменьшить риск для себя, и тем самым, очевидно, уменьшить риск для своих семей, своей деревни, страны и мира.
Quienes manejan este papel filtro, tienen al menos conocimientos básicos de educación en la salud acerca de los riesgos asociados a estas actividades, los cuales suponemos en nuestra perspectiva, les dan la habilidad de disminuir su propio riesgo, y obviamente el riesgo hacia sus familias, la villa, el país, y el mundo.
воск пропечатывается так, что бумага его абсорбирует.
La cera se imprime de forma que se absorbe en el papel.
Онлайн словари сейчас - это бумага перенесенная на экран.
Los diccionarios electrónicos actuales son nada más hojas de papel en pantalla.
Просто, чтобы показать вам, это действительно была сложенная бумага.
Sólo para mostrarles esto era papel plegado.
Поглядите, насколько хороша эта халявная бумага по сравнению с обычной вашей вшивой бумагой!
¡Mirá la calidad del papel gratis comparando con tu feo papel regular!
Тогда мы наклеили фотографии на крыши домов, но не бумажные - бумага пропускает воду и дождь проникает в дом -
Esta vez cubrimos los techos de las casas pero no usamos papel porque el papel no impide que la lluvia se filtre en las casas.
Приклеенная фотография - это ведь всего лишь бумага и клей.
Cuando uno pega una imagen es sólo papel y pegamento.
И тогда я вынимаю письма и читаю их, и бумага, к которой прикосалась его рука, в моей руке, и я чувствую связь с ним.
Es entonces cuando saco sus cartas y las leo, y el papel que tocó su mano está en la mía, y me siento conectada a él.
Процедура состоит в том, что просто берётся бумага и прогоняется
El procedimiento que tenemos es sencillamente comenzar con papel.
Это нотная бумага на пергаменте, которую я нашел в парижском книжном киоске 50 лет назад.
Este es un pergamino con música que encontré en una librería de París hace 50 años.
Когда бумага сгорела полностью, он почему-то повернулся ко мне и сказал:
Cuando el papel se quemó, por alguna razón se giró hacia mí, y me dijo:
Просто от того, что бумага была изобретена раньше компьютеров, совсем не следует, что мы узнаем больше об основах предмета, если будем использовать бумагу вместо компьютера чтобы учить математике.
Sólo porque el papel se inventó antes que las computadoras no necesariamente significa que uno entiende mejor lo básico del tema usando papel en vez de computadoras para enseñar matemáticas.
Это газетная бумага и трафарет, который лежит на бумаге.
Este es papel periodico y esténciles sobre el periodico.
Сейчас мы живем в век заката книги, когда электронная бумага несомненно заменит её.
Estamos viviendo en la era al final de la vida de los libros donde el papel electrónico indudablemente lo reemplazará.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad