Exemples d'utilisation de "хотеть" en russe avec la traduction "querer"

<>
И вы хотите лидера, который вдохновляет и бросает вызов, и заставляет вас хотеть быть лучшими гражданами. Y uno quiere un líder que te inspire y desafíe y te haga querer ser un mejor ciudadano.
Он предположил, что счастье не в том, чтобы иметь то, что хочешь, а в том, чтобы хотеть то, что имеешь. Sugería que la felicidad no consiste en tener lo que queremos, sino que consiste en querer lo que tenemos.
Но если вы не знаете, зачем вы делаете то, что вы делаете в то время, как люди откликается именно на "зачем", тогда как же вы вообще собираетесь заставить людей голосовать за вас или покупать у вас что-то или, что еще важнее, быть лояльными и хотеть быть частью вашего дела. Pero si uno no sabe por qué hace lo que hace y la gente responde al porqué hacemos lo que hacemos, entonces, cómo vamos a hacer que la gente vote por uno o nos compre algo o, más importante, sea leal y quiera ser parte de lo que sea que uno haga.
Я бы хотел индивидуальный номер. Quisiera un cuarto individual.
Я хотел бы посмотреть матч Quisiera ver un partido
Он хотел знать, что справедливо. Quería saber qué era lo justo.
Я хотел бы легкий завтрак. Quisiera un desayuno continental.
Я хотел бы открыть счёт. Quería abrirme una cuenta.
Я хотел стать рок-звездой. Yo quería ser estrella de rock.
Я бы хотел отправить телеграмму. Quisiera enviar un telegrama.
Я бы хотел один, пожалуйста. Quisiera uno, por favor.
Кен не хотел меня слушать. Ken no quería escucharme.
Именно это я хотел спросить. Eso es lo que quería preguntar.
И я хотел изобразить число. Y quiero mostrarles el número.
Я хотел бы заниматься плаванием Quisiera practicar la natación
Непонятно, кого Том хотел впечатлить. No esta claro a quién quería impresionar Tom.
Он просто хотел поделиться радугой. Sólo quería compartir un arco iris doble.
Я бы хотел отправить открытку. Quisiera enviar un postal.
Я бы хотел отменить бронирование. Querría cancelar mi reserva.
Я просто хотел показать вам. Y sólo quería mostrarles.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !