Verwendungsbeispiele von "циклами" im Russischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Übersetzungen: alle236 ciclo235 bucle1
которые позволяют следить за жизненными циклами маркированных животных, с которыми мы с вами успели уже немного ознакомиться. y tenemos herramientas increíbles, como hemos estado aprendiendo, para poder hacer un seguimiento de especies marcadas a lo largo de su ciclo de vida en el océano abierto.
Политики должны стремиться объединить казалось бы противоположные теории для согласования политических решений с циклами бизнеса и уровнем развития экономики. Los políticos deberían estar trabajando en unir teorías aparentemente dispares para alinear las decisiones de política económica con los ciclos económicos y con los niveles de desarrollo de las economías.
Мы жестоко убиваем акул ради супа из акульих плавников, нарушая пищевую цепь, которая формирует химический состав планеты, и управляет циклами углерода, азота, кислорода и воды. De manera brutal, estamos matando tiburones sólo para hacer sopa de aleta de tiburón, debilitando la cadena alimenticia que le da forma a la química del planeta y que impulsa los ciclos del carbono, del nitrógeno del oxígeno y del agua.
Наоборот, неортодоксальные экономисты, как Торстен Веблен и Джозеф Шумпетер, давно подняли многие из современных вопросов в неоклассической экономике, включая роль социальных норм и отношения между новыми технологиями и экономическими циклами. Al contrario, economistas heterodoxos como Thorsten Veblen y Joseph Shumpeter plantearon hace mucho muchas de las actuales cuestiones cruciales de la economía neoclásica, incluidos el papel de las normas sociales y la relación entre innovación tecnológica y ciclos económicos.
Это два цикла разведения маиса. Corresponde a dos ciclos de cultivo para el maíz.
Существует эффект лупов, циклов обратной связи. Son bucles de retroalimentación o acoples.
Так что это полностью взаимообратимый цикл, Por tanto, es un ciclo completamente reversible.
Это топливный цикл обычного ядерного реактора. Este es el ciclo convencional del combustible nuclear.
У них непрерывный цикл обратной связи. Tienen este ciclo de retroalimentación continua.
У всех проектов есть жизненный цикл. Todas las cosas que aparecen, ellos dicen, son parte de un ciclo de la vida.
Однако цикл работает и в обратном направлении. Pero el ciclo puede darse a la inversa también.
Нет причины предполагать, что этот цикл изменится. No existe ninguna razón para pensar que este ciclo será diferente.
Позвольте мне рассказать вам о трёх циклах. Así que dejenme contarles acerca de los tres ciclos.
Это как раз о цикле обратной связи. Y así es como funciona el ciclo de retroalimentación aquí.
Его частота - примерно 12 циклов в минуту. Tiene una frecuencia de apenas 12 ciclos por minuto.
Кредитный цикл представляет собой механизм подпитки экономического развития. El ciclo del crédito es un mecanismo de amplificación.
Каждый цикл регулирования или дерегулирования сопровождается экономическим кризисом. Cada ciclo de regulación y desregulación es provocado por crisis económicas.
Но это - единственный способ сломать непрерывный цикл насилия. Pero es la única manera de romper el ciclo constante de violencia.
Орест убивает ее, таким образом продолжая цикл насилия. Orestes la mata, continuando el ciclo de violencia.
потому что он приходится на конец такого цикла. Porque es el fin del ciclo de 30 años.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!