Exemples d’usage de "чистой" en russe avec traduction en espagnol

<>
ее запасов девственно чистой экологии. su reserva de ecología prístina.
Наша встреча была чистой случайностью. Nuestro encuentro fue totalmente casual.
Население вынуждено оставаться в лагерях ради доступа к чистой воде. Y las personas se ven forzadas a venir a los campamentos para tener agua potable.
Один миллиард людей не имеет доступа к чистой питьевой воде. Mil millones no tienen acceso a agua potable.
Они обеспечивают пищей, лекарствами, топливом, укрытием, чистой водой и удобряют почву. Brindan alimentos, medicinas, combustibles, abrigos, agua potable y suelos fértiles.
Недостаток питательных элементов и чистой воды заберет еще два миллиона жизней. Una falta de micronutrientes y agua potable se cobrará dos millones de vidas cada una.
Доступ к чистой воде - неотъемлемое право человека, что заявлено в Декларации ООН. El agua ha sido declarada un derecho humano por las Naciones Unidas.
мы там с тем, что требуется - медицинской помощью, санитарией и чистой водой. ayuda médica, saneamiento y agua potable.
Более миллиарда людей во всём мире сегодня не имеют доступа к чистой воде. Más de mil millones de personas en todo el mundo no tienen acceso a agua potable.
А чистая прибыль - это то, что в маленькой "чистой" сеточке, всё остальное съедается." Y lo que te queda en esta pequeña red son los beneficios que tienes, todo lo demás ha sido comido".
Но многие люди живут без надлежащего образования и доступа к чистой питьевой воде. Pero mucha gente termina sin tener ni una educación apropiada ni acceso a agua potable.
Мне посчастливилось воспитываться в семье среднего класса, с хорошими санитарными условиями и чистой водой. Tuve la suerte de hacerlo en una familia de clase media con acceso a buenas instalaciones sanitarias y agua potable.
Так вот, по чистой случайности много лет назад я стал заниматься этой формой усложнения, Bien, por una total casualidad, incursioné muchos años atrás en el estudio de esta forma de complejidad.
Потому что все знают, что это один из проверенных способов получения экологически чистой энергии. Porque saben que esta es una manera segura de generar energía libre de carbono.
в африканских деревнях молодые люди могут купить Кока-колу, но не имеют чистой воды. en las aldeas de África, los jóvenes pueden comprar Coca-Cola, pero no tienen agua potable.
слабой национальной системы здравоохранения, плохих санитарных условий, отсутствия чистой воды и других основных услуг. un sistema nacional de salud poco sólido, condiciones sanitarias deficientes y falta de agua potable y otros servicios básicos.
И мы используем натуральный экстракт, с тем же диапазоном дозировки, что и в чистой фармацевтике. Y estamos usando un extracto natural con la misma dosis que la farmacológica.
И на самом деле в данном случае, к моему сожалению, это получилось по чистой случайности. Y de hecho, en este caso, lamento decirlo, sucedió -fue por casualidad.
нищеты, отсутствия чистой питьевой воды и надлежащих санитарных условий, уязвимости перед болезнями и изменениями климата. la pobreza, la falta de acceso a agua potable y servicios sanitarios, la vulnerabilidad a la enfermedad y el cambio climático.
Они нуждаются в пище и крове, чистой воде и отхожих местах, медицинской помощи и образовании. Necesitan alimentos y abrigo, agua potable y letrinas, asistencia médica y educación.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !