Exemples d'utilisation de "января" en russe

<>
Окончательное решение будет принято 27 января. Su determinación definitiva tiene plazo para el 27 de enero.
Вчера был вторник, 26 января 2010 года. Ayer fue martes 26 de enero del 2010.
24-го января Apple Computer представит Macintosh. El 24 de enero, Apple introducirá Macintosh.
референдум о независимости Юга, назначенный на 9 января. el referéndum sobre la independencia del Sur, previsto para el 9 de enero.
Первого января евро отметило свой шестой день рождения. El 1 de enero, el euro celebró su sexto cumpleaños.
Историческое среднее значение для января - -0,5 градуса. Promedio histórico para enero de 31 grados.
NAFTA вступила в силу 1 января 1994 года. El TLC entró en efecto el 1 de enero de 1994.
Вторая титульная страница датирована субботой, 15 января 2011 года. La segunda portada es del sábado 15 de enero de 2011.
Не советую сидеть голышом на гаргулье в середине января. No recomiendo sentarse sobre una gárgola en pleno enero, desnudo.
Спецвыпуск рассказал о восстановлении Гиффордс после стрельбы 8 января. El programa especial analizaba la recuperación de Giffords desde el tiroteo del 8 de enero.
в конце января 1912 года и обнаружили там норвежский флаг. Llegaron al Polo al final de enero de 1912 para encontrar allí una bandera noruega.
6 января повстанцы захватили дом во Фритауне, где жили мы. El 6 de enero los rebeldes atacaron la casa donde nos estábamos quedando en Freetown.
Это лишь пара таких отчётов от 17-го января прошлого года. Éstos son solo un par de ellos del 17 de Enero del año pasado.
это произошло 22 января 2006 г., и сразу изменило нашу жизнь. Enero 22 del 2006, cambió nuestras vidas para siempre.
Прозрение пришло 17 января 1995 года - в день землетрясения в Кобе. El día de la verdad llegó el 17 de enero de 1995 con el terremoto de Kobe.
Для меня это было 9 утра 3-го января 2007 года. En mi caso, eran las 9:00 am del 3 de enero de 2007.
Для телят эта дата, 1 января 2007 года, вот-вот наступит. En el caso de las terneras, la fecha, 1 de enero de 2007, ya casi ha llegado.
Глава банка тогда планирует объявить изменения, последующие за расследованием в конце января. A finales de enero, la dirección del banco informará de las consecuencias.
До своей инаугурации 20 января Обаме нужно будет отполировать свой политический курс. Entre hoy y su asunción como presidente el 20 de enero, necesitará afinar sus políticas.
Еще раз просматривая новости от 15 января, я чувствую гордость и надежду: Al releer una vez más la noticia del 15 de enero, siento orgullo y esperanza:
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !