Usage examples of "Бирме" in Russian with translation to French

<>
Насилие над свободой в Бирме Le viol des libertés en Birmanie
Она проводится каждые два года в Бирме. Elle se tient tous les deux ans en Birmanie.
Но ответственность за оказание помощи Бирме нельзя свалить только на ООН. Mais venir en aide à la Birmanie n'incombe pas seulement aux Nations unies.
А возможно, это что-то более серьезное, как например, права человека в Бирме. Ça peut être quelque chose de plus sérieux - comme je le disais, les droits de l'homme en Birmanie.
Американское влияние в Бирме вряд ли перевесит влияние ее все более укрепляющихся азиатских соседей. Il est peu probable que leur influence pèse plus lourd que celle des voisins de plus en plus puissants de la Birmanie.
Два стихийных бедствия, которые недавно произошли в Бирме и Китае подвергли эту идею серьезной проверке. Les récentes catastrophes naturelles en Birmanie et en Chine ont sérieusement mis cette idée à l'épreuve.
Текущие изменения в Мьянме (Бирме) показывают, что потенциально значительные политические изменения не обязательно сопровождаются региональной нестабильностью. L'actuelle ouverture de la Birmanie montre qu'un changement politique potentiellement significatif n'entraine pas nécessairement une instabilité régionale.
Недавняя "шафрановая революция" в Бирме преподнесла Китаю не просто вызов, но и возможность проявить свое влияние. La récente "révolution de safran" en Birmanie était non seulement un défi pour la Chine, mais aussi l'occasion de marquer son influence.
Также как буддисты рисковали своими жизнями, выступая за демократию в Бирме, христиане делали это в других странах. Tout comme les bouddhistes ont risqué leur vie en s'érigeant pour la démocratie en Birmanie, les chrétiens ont lutté dans d'autres pays.
В том, что монахи возглавили протест, нет ничего удивительного для тех, кто давно интересуется ситуацией в Бирме. Le fait que des moines dirigent le mouvement de protestation n'a rien de surprenant pour ceux qui s'intéressent depuis longtemps à la Birmanie.
В Бирме сила образованных буддистских монахов - невооружённых и миролюбивых людей по самой своей сути - восстала против военного режима. En Birmanie, le pouvoir des moines bouddhistes cultivés, des gens désarmés et pacifiques de par leur nature même, s'est élevé contre le régime militaire.
Были многочисленные эпизоды этнического, религиозного и политически мотивированного насилия в Мьянме (Бирме), Южной Азии и по всему Ближнему Востоку. Le Myanmar (Birmanie), l'Asie du Sud et presque tous les pays du Moyen-Orient ont connu de multiples épisodes de violence de nature ethnique, religieuse et politique.
Кроме того, несчастья в сфере здравоохранения и торговля наркотиками и людьми в Бирме все больше переносятся в южный Китай. En outre, les problèmes de santé publique, de drogue et de trafic d'être humains de la Birmanie s'exportent de plus en plus vers le sud de la Chine.
Нельзя обвинять правительство Индии за то, что оно решило, что национальные интересы в Бирме более важны, чем укрепление там демократии. Le gouvernement de l'Inde ne peut pas être blâmé d'avoir décidé que ces intérêts nationaux en Birmanie sont plus importants que d'y défendre la démocratie.
Боюсь, что, за несколькими исключениями, большинство стран были удивлены и (вновь) застигнуты врасплох тем, как быстро всё произошло в Бирме. Je crains que, à quelques exceptions près, la plupart des pays aient été pris au dépourvu, une fois de plus, par la rapidité des événements en Birmanie.
Такое злоупотребление властью недопустимо, и мы ожидаем, что ASEAN займется вопросом использования насилия в ходе конфликта в Бирме со стороны военных властей. De tels abus de pouvoir sont inacceptables et nous attendons de l'ASEAN qu'elle réagisse face à l'utilisation du viol par l'armée dans les conflits qui déchirent la Birmanie.
Генеральная Ассамблея ООН должна последовать рекомендациям Специального докладчика ООН о создании комиссии по расследованию военных преступлений и преступлений против человечности в Бирме. L'Assemblée générale des Nations unies doit suivre la recommandation du Rapporteur spécial de l'ONU sur l'établissement d'une commission d'enquête sur les crimes de guerre et les crimes contre l'humanité commis en Birmanie.
Корректируя свою политику к Бирме, США должны смотреть в лицо реальности с четким видением того, к чему может привести ее внешняя политика. En formulant leur politique envers la Birmanie, les Etats-Unis doivent faire face à la réalité avec une vision claire de ce que leur politique étrangère peut accomplir.
В Бирме мы видим еще одну модель - смелую попытку (после десятилетий военного правления) двигаться контролируемым и целенаправленным образом к новой, инклюзивной форме правления. En Birmanie, un autre modèle se dessine - une tentative audacieuse d'aller de manière contrôlée et délibérée vers une nouvelle forme inclusive de gouvernement.
Похоже, что амфетаминовые наркотики, произведенные в восточной Бирме, перевозились так свободно, что существенные количества их были найдены в северо-восточной Индии, на западной границе с Бирмой. Les amphétamines produites dans l'est de la Birmanie semblent être transportées avec une telle facilité que de grosses quantités ont été trouvées dans le nord-est de l'Inde, sur la frontière occidentale de la Birmanie.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!