Exemples d'utilisation de "Блэр" en russe
Блэр прав, призывая нас определить приоритеты.
M. Blair a raison de nous mettre au défi d'établir ces priorités-là.
Блэр является сторонником Европы, но не этой Европы.
Blair est favorable à l'Europe, mais pas à celle-ci.
Однако это не единственное, на что опирается Блэр.
Mais Blair ne s'est pas seulement appuyé sur cela.
Тони Блэр одержал примечательную третью подряд победу на выборах.
Tony Blair s'est remarquablement arrogé une troisième victoire successive aux élections britanniques.
Но Тони Блэр, поднимая ставки, сам перешел в контрнаступление.
Aujourd'hui, Tony Blair est passé à la contre-offensive et a lui-même fait monté les enchères.
Я надеюсь, что об этом Блэр говорит своим американским друзьям.
J'espère que Tony Blair réussit à le faire comprendre à ses amis américains.
Конечно, Блэр не думает о себе как о новом империалисте.
Bien évidemment, Tony Blair ne se considère pas comme un impérialiste.
Но никто точно не знает, когда или как уйдет Блэр.
Nul ne sait exactement quand, ou comment Blair va céder la place.
Лейбористы добились успеха, потому что Тони Блэр отбросил укоренившиеся "левые" догмы.
Les Travaillistes ont réussi parce que Tony Blair s'est débarrassé des dogmes figés de la Gauche.
Тони Блэр - самый близкий союзник Америки в ее "войне с террором".
Tony Blair est l'allié le plus proche de l'Amérique dans sa "guerre contre la terreur ".
Тони Блэр, миротворец ближневосточного "квартета", остаётся всё таким же слащаво никчёмным.
L'envoyé spécial du Quartet, Tony Blair, s'est montré plus onctueusement inepte que jamais.
Но, похоже на то, что Блэр так и не сделал этот шаг.
Mais Blair, semble-t-il, n'a aucune intention de tourner la page.
Короче говоря, Блэр является противником общеевропейского проекта, как и все его предшественники.
En fait, M. Blair est tout aussi opposé au projet européen que l'étaient tous ses prédécesseurs.
Британский премьер-министр Тони Блэр уже применяет новую конфронтационную риторику администрации Буша.
Le Premier ministre britannique, Tony Blair, s'est déjà adapté au nouveau discours provocateur du gouvernement américain.
Сейчас всем очевидно, что Блэр является противником идеи более тесной политической интеграции Европы.
Il est maintenant évident pour tout le monde que M. Blair est fondamentalement opposé à l'idée d'une Europe plus intégrée qu'elle ne l'est actuellement sur le plan politique.
На всем протяжении иракского кризиса Блэр демонстрировал и продолжает демонстрировать необыкновенную твердость убеждений.
À travers toutes ces épreuves, M. Blair a montré le courage de ses convictions et elles se résument facilement :
Буш и Блэр должны продемонстрировать, что инспекция ООН не справилась со своим заданием.
Bush et Blair doivent démontrer que les inspections de l'ONU étaient inefficaces.
Если Тони Блэр хоть на секунду поверил в это, он был настоящим глупцом.
Si Tony Blair a avalé cette couleuvre, il s'est montré bien imprudent.
Блэр призывал народ поверить и довериться ему слишком часто, особенно в иракском вопросе.
Blair s'est trop souvent écrié "faites-moi confiance", en particulier dans le cas de la guerre en Irak.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité