Verwendungsbeispiele von "Вашего" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Это детальный проект вашего организма. C'est votre patron.
Вот письмо от вашего менеджера. Voici l'email de votre manager.
Я не одобряю вашего решения. Je n'approuve pas votre décision.
Вашего мнения никто не спрашивал. Personne ne vous a demandé votre avis.
Какова стратегия вашего домашнего хозяйства? Quelle est votre stratégie dans votre foyer ?
Что находиться внутри вашего компьютера? À quoi l'intérieur de votre ordinateur ressemble-t-il vraiment ?
Выйдите за рамки вашего крошечного мирка. sortez de votre petit monde minuscule.
Я очень хорошо знаю Вашего брата. Je connais très bien votre frère.
Следующий шаг вашего эксперимента - берём салфетку. Et donc la prochaine étape nécessaire pour votre expérience, c'est de récupérer une serviette de table.
Я не знаю Вашего настоящего имени. Je ne connais pas votre vrai nom.
я не знаю имени вашего друга je ne sais pas le nom de votre ami
Почему они отказались от вашего предложения? Pourquoi ont-ils refusé votre proposition ?
И это моё видение вашего будущего. C'est ma vision de votre avenir.
Итак, обратите внимание на речь вашего объекта. Aussi, faites attention au vocabulaire de votre sujet.
Геном - это скорее список частей вашего тела. C'est comme la liste des parties de votre corps.
Вы знаете группу крови отца Вашего ребёнка? Connaissez-vous le groupe sanguin du père de votre enfant ?
В организме вашего пациента по-прежнему рак". Il y a encore du cancer dans votre patient.
Сначала я принял его за Вашего брата. Au premier abord, je l'ai pris pour votre frère.
Я даже не знаю Вашего настоящего имени. Je ne connais même pas votre vrai nom.
Неудивительно, что он отказался от вашего предложения. Ce n'est pas étonnant qu'il ait refusé votre proposition.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!