Exemplos de uso de "Вниз" em russo com tradução para o francês

<>
А сверху вниз по признаку, насколько они скользкие. Et de haut en bas c'est à quel point elles sont glissantes.
Я вижу кто-то указывает вот так вниз. Je vous vois faire des gestes vers le bas comme ça.
Если вы хотите увидеть классическую потогонную мастерскую, мы могли бы встретиться на Madison Square Garden, я проведу вас вниз по улице и покажу китайскую потогонную мастерскую. Vous voulez en voir un très classique, je vous donne rendez-vous au Madison Square Garden je vous montrerai un atelier de misère chinois au bas de la rue.
Он раскачивает свой хвост вверх и вниз, как дельфин. Il fait bouger sa queue de haut en bas comme un dauphin.
Вы не видите её глаз, она смотрит вниз. Vous ne voyez pas ses yeux, ils regardent vers le bas.
Второй, в жёлто-зелёном костюме, падает "хэд-даун", головой вниз. Celui avec la combinaison jaune et vert, il vole la tête en bas.
Но послания больше не будут заявлятся только сверху - вниз. Mais le message ne va plus venir seulement du haut vers le bas.
Вверх и вниз - это не естественное движение, но выглядит, как дыхание. Donc c'est tout sauf naturel, ce mouvement de haut en bas, mais ça donne l'impression d'une respiration.
Смотрите ли вы вверх или вниз, как вам добиться этого в космосе? Que l'on regarde vers le haut ou vers le bas, comment faire pour le mettre en orbite?
И мы должны осознать, что все мы идем сюда, вниз сюда. Et on doit réaliser que nous allons tous là-bas, en bas jusqu'ici.
Стоимость облигаций резко упала во время финансового кризиса и потянула вниз кредитные союзы. Ces documents ont perdu énormément de valeur au cours de la crise financière et ont entraîné les banques vers le bas.
А теперь он начинает двигаться в трехмерном пространстве - вверх или вниз. Et maintenant il commence à se déplacer dans un espace en trois dimensions - de haut en bas.
Доверие - это психологический феномен, который может совершать видимо капризные скачки, как вверх, так и вниз. La confiance est un phénomène psychologique caractérisé par des sautes d'humeur aussi bien vers le haut que vers le bas.
Из Сан-Франциско и Лос-Анджелеса устремляются вниз, на Гавайи, в левом нижнем углу. Vous voyez San Francisco et Los Angeles commencer leur voyage vers Hawaii dans le coin en bas à gauche.
В результате банки, заемщики и правительства затягивают друг друга в своего рода порочный круг, тянущий вниз. Ainsi, banques, emprunteurs et gouvernements entretiennent mutuellement un cercle vicieux vers le bas.
А у Майки в руках возможность двигать хвостом слева направо и сверху вниз в другой руке. Et Mickey a aussi, dans ses doigts, la capacité de bouger la queue de gauche à droite, et de haut en bas avec l'autre main.
Он просто продолжает бежать - до тех пор, пока не посмотрит вниз и не поймёт, что находится в воздухе. Il continue de courir - jusqu'au moment où il regarde vers le bas et se rend compte qu'il est dans les airs.
Моё зрение восстановилось, правда, только после длительной реабилитации - я провела три месяца в положении лицом вниз. Et on a restoré ma vision, mais pas avant une longue période de convalescence - trois mois - dans une position tête en bas.
а также пренебрежение "мультипликатором внешней торговли" (тенденция, по которой страны тянут друг друга вниз, когда их экономики рушатся). et la négligence du "multiplicateur de commerce mondial" (la tendance des pays à s'attirer vers le bas au gré de la contraction de leurs économies).
И поэтому они носят кучи камней на спинах, камней, равных им по весу, вверх и вниз по Гималаям. Alors, ils transportent des charges de pierre sur leurs dos, souvent équivalentes à leur propre poids, de haut en bas des montagnes de l'Himalaya.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!