Verwendungsbeispiele von "Врачи" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
И врачи ее, конечно, ненавидят. Et les médecins détestent ça, n'est-ce pas.
Там были врачи, они подали знак, "тихо, не трогать", сидели и ждали. Il y avait des toubibs, avec le "Bzzzzzzzzzzzz", vous savez, assis là, à attendre.
Врачи поставили ему диагноз "тестикулярный рак". Les médecins ont diagnostiqué un cancer du testicule.
И врачи сильно страдают от комплекса бога. Les médecins souffrent beaucoup du complexe de Dieu.
Сначала врачи не понимали причин странной болезни. Au début, les médecins n'avaient aucune idée de la cause de ces symptômes.
Врачи и инженеры, в конце концов, - профессионалы. Les médecins et les ingénieurs sont des membres de l'élite.
Врачи иногда могут получать больше, когда назначают анализы. Les médecins peuvent se faire plus d'argent parfois en commandant plus de tests.
Но врачи не скрывали, что должен будет принимать Армстронг: Cependant, les médecins n'ont pas caché à Armstrong ce qui lui était administré :
Другие врачи, участвующие в конференции AAP, подтвердили сложность этой темы. D'autres médecins participant à la conférence de l'AAP ont insisté sur la complexité du sujet.
Врачи и стоматологи начали продавать акции и покупать золотые монеты. Des médecins et des dentistes se sont mis à vendre leurs stocks pour acheter des pièces d'or.
Только врачи Умару Яр'адуа точно знают, насколько сильно он болен. Seuls les médecins d'Umaru Yar'Adua savent avec certitude quel est son état de santé.
В Мемориальном медицинском центре врачи и медсестры оказались под огромным давлением. Les médecins et infirmières du Memorial Medical Center étaient à l'époque soumis à une pression considérable.
к тому времени все врачи, архитекторы и инженеры мигрируют в Соединенные Штаты". à ce moment-là, les médecins, les architectes et les ingénieurs auront tous migré vers les États-Unis ".
Доктрина двойного эффекта, если ее понимать правильно, не оправдывает того, что сделали врачи; Le principe du double effet, lorsqu'il est bien compris, ne justifie pas les actes des médecins ;
Между тем, как понимают лучшую медицинскую помощь пациенты и мы, врачи, целая пропасть. Il y a une véritable disjonction entre la perception du patient et nos propres perceptions en tant que médecins, des meilleurs soins médicaux.
Слава Богу, я все еще был в больнице, и мои врачи были рядом. Merci mon Dieu, j'étais encore dans ma chambre d'hôpital et mes médecins étaient là.
Врачи не знают, кто мы такие, и у них нет на нас времени. Nos médecins ne savent pas du tout qui nous sommes, et ils n'ont pas assez de temps pour nous.
Врачи пока используют не совсем такое оборудование, но, я надеюсь, в будущем ситуация изменится. Ça n'est pas vraiment ce que les médecins utilisent actuellement, mais j'espère qu'ils le feront à l'avenir.
Эпидемиологи и врачи очень хорошо рассказывают нам о том, что надо защищать свою кожу. Les épidémiologistes et les médecins ont fait du bon travail en nous disant de protéger notre peau.
Я также пытаюсь ставить себе высокие задачи и делать то, что врачи считают невозможным. J'essaie aussi de me lancer des défis pour accomplir des choses que les médecins disent être impossibles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!