Exemples d'utilisation de "ЕС" en russe avec la traduction "ue"

<>
какой ЕС желает видеть Турцию? quelle sorte de Turquie veut l'UE ?
Кризис после вступления в ЕС Dépression post-UE
ЕС срочно необходим новый подход. L'UE a besoin d'une nouvelle stratégie de tout urgence.
Кому лучше стать президентом ЕС? Quel président de l'UE nous faut-il ?
ЕС недостаточно активен в Афганистане L'UE est portée disparue en Afghanistan
Политика предоставления убежища ЕС провалилась. La politique d'asile de l'UE ne fonctionne plus.
Тогда ЕС занялся созданием конституции. L'UE s'est donc tournée vers l'élaboration d'une constitution.
Миссия ЕС в Ливане рискованна. La mission de l'UE n'est pas sans risques.
Экономическое руководство, в котором нуждается ЕС La Gouvernance Economique dont l'UE a besoin
ЕС является не просто клубом друзей. L'UE n'est pas simplement un club d'amis.
Экономика Бенилюкса - четвертая крупнейшая в ЕС. L'économie du Benelux est la quatrième plus grande de l'UE.
ЕС якобы является выразителем этой идеи. Et c'est l'UE qui est censée la représenter.
безъядерный Корейский полуостров, пользующийся поддержкой ЕС. une péninsule coréenne dénucléarisée, qui bénéficie du soutien de l'UE.
Однако институты власти ЕС подлежат модернизации. Mais les institutions de l'UE doivent être modernisées.
Неизбежным результатом стал рост напряженности внутри ЕС. Il en résulte d'inévitables tensions grandissantes à l'intérieur de l'UE.
и дезагрегирование - разобщение ЕС посредством двусторонних сделок. et la désagrégation - en divisant l'UE au moyen d'accords bilatéraux.
Дальнейшая федерализация ЕС обеспечит его дальнейшую демократизацию. L'avancement vers la fédéralisation plus poussée de l'UE renforce l'avancement de sa démocratisation.
Вначале ЕС взял правильный курс на Балканах: L'UE a commencé son oeuvre dans les Balkans par une très bonne idée :
ЕС также выполняет свою долю тяжелой работы. L'UE elle aussi fait sa part du travail.
Внешняя политика ЕС должна преследовать следующие цели: La politique étrangère de l'UE devrait avoir les objectifs suivants :
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !