Verwendungsbeispiele von "Коран" im Russischen mit Übersetzung ins Französische

<>
Übersetzungen: alle64 coran64
Священной книгой мусульман является Коран. Le Coran est le livre sacré des musulmans.
Коран, например, не потворствует забрасыванию камнями насмерть. Le Coran, par exemple, n'excuse pas la lapidation.
"Он хочет сжечь Коран, нашу священную книгу. "Il veut brûler des Corans, notre livre saint.
В конце концов, именно Коран поощряет нас делать так. Aprés tout c'est le Coran que nous encourage à le faire.
Другая группа считает, что Коран - это живой, дышащий документ. Ensuite, il y a un groupe qui croit le Coran est un document qui vit et respire.
Пророк хотел, чтобы каждый верующий мог читать Коран самостоятельно." Le prophète voulait que tout croyant soit capable de lire le Coran pour lui-même."
И все это как будто противоречит нашей вере в Коран. Tous ces phénomènes semblent contredire notre foi dans le Coran.
Ничего не получиться решить, если заниматься поисками "истинного ислама" или цитировать Коран. Citer le Coran ou chercher "l'islam véritable" ne résoudra rien.
Каждый верит, что Коран - книга на все времена и для всех миров. Tout le monde croit que le Coran est pour tous les temps et pour tous les lieux.
Возможно, вы слышали, что Коран обещает каждому попавшему в Рай 72 девственницы. Vous avez sans doute entendu dire que l'idée du paradis selon le Coran était 72 vierges.
Но Коран - не амулет, который носят на шее как оберег от зла. Or, le Coran n'est pas un porte-bonheur accroché autour du cou pour nous protéger du mal.
Теперь десятки тысяч их студентов в маленьких молитвенных шапочках целыми днями покорно поют Коран. Aujourd'hui, des dizaines de milliers d'étudiants coiffés de calottes scandent le Coran toute la journée.
И в самом деле, весь Коран гораздо мудрее, чем многие из нас привыкли верить. Et en effet, le Coran est bien plus subtil que la plupart d'entre nous n'ont été amenés à croire.
Уилдерс сравнивает Коран с "Майн Кампф" Гитлера, и стремится остановить иммиграцию мусульман в Нидерланды. Il a comparé le Coran au Mein Kampf d'Hitler et souhaite bloquer l'immigration des musulmans aux Pays-Bas.
поэтому я была знакома с событиями, на которые Коран постоянно ссылается, его систему отсчета. Je connaissais donc les événements auxquels le Coran se réfère constamment, son cadre de référence.
Поэтому Коран на английском становится собственной тенью, или, как назвал его Артур Арберри, "интерпретация". Le Coran en anglais est comme l'ombre de lui-même, ou, comme Arthur Arberry appelait sa version, "Une interprétation".
И я начала осознавать, почему считают, что по-настоящему понять Коран можно только на арабском. Et j'ai commencé à comprendre pourquoi on dit que le Coran n'est vraiment le Coran qu'en arabe.
Через наше подсознание, в ваших снах, которые Коран называет, наше состояние сна, малая смерть, временная смерть. À travers notre subconscient, dans vos rêves, que le Coran appelle, notre état de sommeil, la moindre mort, la mort temporaire.
"Мы создали вас, - говорит Коран, - в племенах и в народах, дабы вы могли познать друг друга." Nous vous avons réunis, dit le Coran, en tribus et nation pour que vous puissiez vous connaître les uns, les autres.
Наверно, это стало самой большой неожиданностью - насколько гибок Коран, по крайней мере, в умах, не фундаментально закостеневших. Ça a peut-être été la plus grande surprise - à quel point le Coran est flexible, tout au moins pour les esprits qui ne sont pas profondément inflexibles.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!