Exemplos de uso de "Медики" em russo com tradução para o francês

<>
И люди считали, что медики должны что-то сделать. Et les gens pensaient que les médecins devraient pouvoir s'en occuper.
Медики были в шоке, и не могли ничего делать. Des médecins qui étaient terrifiés et ne pouvaient pas exercer.
К осени люди думали что медики уже решили эту проблему. En automne, les gens pensaient que les médecins auraient déjà dû résoudre le problème.
Многие медики склонны трактовать боль как простое ощущение, привлекающие наше внимание к заболеванию или травме. Un grand nombre de médecins aimeraient penser que la douleur est une simple sensation dont la fonction est d'attirer, de manière utile, une maladie ou une blessure à notre attention.
Я слушал всех экспертов и разговаривал со всеми знакомыми медиками. J'ai écouté tous les experts, et discuté avec une sorte de conseil de médecins.
Но в то время, благодаря революционным достижениям в области медицины, стало возможным бороться с этими смертельными недугами, и медиков в Индонезии чтили, как героев. Or des percées majeures en médecine ont commencé à faire reculer ces maladies mortelles et les médecins indonésiens ont vite été perçus comme des héros.
Но ветеринары и медики также не могут дальше работать порознь. Mais les professionnels de la médecine humaine et vétérinaire ne doivent plus se tenir mutuellement à l'écart.
Это то, чем должны заниматься и медики и каждый из нас. C'est ce que nous sommes censés faire en médecine, c'est ce que nous devrions tous faire.
Медики предупреждают, что поскольку птице, как правило, скармливают антибиотики, чтобы поддержать их рост в таких скученных, грязных и стрессовых условиях, то развитие устойчивых к антибиотикам бактерий может создать угрозу здоровью общества. Les experts médicaux lancent un avertissement parce que les oiseaux sont régulièrement nourris d'antibiotiques destinés à les faire grossir dans ces conditions surchargées, sales et stressantes et que le développement de bactéries résistant aux antibiotiques pourrait représenter une menace pour la santé publique.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!