Exemples d'utilisation de "Около" en russe avec la traduction "près de"

<>
Я встретил её в кафе около станции. Je l'ai rencontrée dans un café près de la gare.
Это было, как я говорил, около тридцати лет назад. Ça a duré, comme j'ai dit, près de 30 ans.
В этом году от голода погибнет около четырех миллионов человек. Cette année, la malnutrition tuera près de quatre millions de personnes.
Неудивительно, что идей много - в компании работает около полумиллиона человек. Il n'est pas étonnant qu'il a beaucoup d'idées - dans la firme il y a près de 500000 personnes qui travaillent.
В Ираке аль-Садра считают защитником шиитов, и в рядах его ополчения около 60000 бойцов. Al-Sadr est considéré comme le protecteur des chiites irakiens et sa milice compte près de 60.000 combattants.
Садовник занимает домик около ворот. Le jardinier occupe une maisonnette près du portail.
В этой стране около 300 музеев. Ce pays abrite près de 300 musées.
И на это ушло около года. Et ça m'a pris près d'un an.
Около 28 человек были на северном периметре. Près de 28 personnes se trouvaient du côté nord.
В провинции Куанг Нгай было разрушено около 70% деревень. Dans la province de Quang Ngai, près de 70 pour cent des villages furent détruits.
Около 50 миллионов человек заражено туберкулезной палочкой с МЛУ. Près de 50 millions de personnes contractent une infection de souches du bacille de la tuberculose qui sont de type MDR.
Одна из них находится около Бостона - больница в Туксбери. L'un d'eux est l'hôpital de Tewksbury, près de Boston.
На сегодняшний день около 80% мировой первичной энергии основано на углероде: Près de 80 pour cent de l'énergie primaire mondiale est aujourd'hui à base de carbone :
Около 9000 человек было расстреляно в Сандармохе в 1937-1938 годах. Près de 9 000 personnes furent abattues à Sandarmokh entre 1937 et 1938.
Около года назад я прочёл научную статью, которая буквально перевернула моё мировоззрение J'ai lu une étude, il y a près d'un an qui m'a vraiment ouvert l'esprit.
На протяжении пяти последующих лет мы надеемся спасти жизни около миллиона малышей. Dans les 5 ans à venir, nous espérons sauver la vie de près d'un million de bébés.
В США индивидуальные спонсоры ежегодно перечисляют благотворительным организациям около 200 миллиардов долларов. Aux Etats-Unis, les dons des personnes privées s'élèvent à près de 200 milliards de dollars par an.
Мы получили около 25 тысяч образцов ДНК коренного населения со всего мира. On a près de 25 000 échantillions rassemblées d'indigènes tout autour du monde.
Около 40% населения живут в сельской местности, 80% которой поделены на маленькие участки. Près de 40% de notre population vit en zone rurale, sur 80% de terres divisées en petites parcelles.
Мы уже вручили первые гранты, общая сумма которых составила около 500 тысяч долларов. Nous avons tout juste attribué la première bourse d'héritage se montant à près de 500 000 dollars.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !