Ejemplos de uso de "Проще" en ruso con traducción al francés

<>
Однако такое амбициозное решение проще предложить, чем осуществить. Mais ce projet ambitieux est plus facilement décrit que réalisé.
В течение 50 лет к моей идее относились с насмешкой, потому что можно было делать проще. Pendant 50 ans des gens se méfiaient un peu de cela parce qu'ils pouvaient le faire plus facilement.
Но давая проектным командам и их клиентам разрешение думать руками, можно воплотить в жизнь очень сложные идеи и перейти прямо к исполнению гораздо проще. Mais quand on donne à des équipes projets et à leurs clients avec qui ils travaillent, la permission de penser avec leurs mains, des idées assez complexes peuvent prendre vie et passer au stade de l'exécution bien plus facilement.
Если дивиденды, проценты, роялти и оплата за управленческие услуги не облагаются налогом в стране, в которой они выплачиваются, их гораздо проще скрыть от налогообложения в стране проживания. Lorsque les frais de dividendes, d'intérêts, de royalties et de gestion ne sont pas taxés dans le pays qui les applique, ils échappent plus facilement à un contrôle dans le pays de résidence.
Даже если представить, что комната, где мы находимся, существует, и она настоящая, и вот мы здесь, и у нас есть не только воспоминания, но и впечатление, что снаружи есть что-то, что называется КалТех, США и галактика Млечный Путь, этим впечатлением гораздо проще случайно флуктуировать в ваш мозг, чем случайно флуктуировать в настоящий КалТех, Соединенные Штаты и галактику. Même si vous imaginez que la pièce où nous sommes existe bel et bien, et que nous nous y trouvons et nous avons, non seulement nos souvenirs, mais aussi le sentiment de savoir, qu'à l'extérieur, il existe la faculté Caltech, les Etats-Unis, la Voie Lactée, ces sentiments fluctuent plus facilement de façon aléatoire dans notre cerveau plutôt que dans des entités comme Caltech, les Etats-Unis et la galaxie.
И во время матча, это проще. Et, en match, c'est plus facile.
то это должно быть проще простого. Ca devrait être quelque peu merdique.
Проще простого - проблема заключается в хвостах. C'est la queue, purement et simplement.
Сказать правду намного проще, чем соврать. Dire la vérité est bien plus facile que de mentir.
Что может быть проще для произношения? Si cela ne se prononce pas facilement, alors rien ne le fait.
Гладкая спинка делает установку гораздо проще. Le fait qu'ils aient un dossier plat les rend beaucoup plus facile à installer.
Проще говоря, вот зона покрытия по стране. Pour faire court, voici la couverture du pays.
Проще говоря, мы создаем среду для счастья". Autrement dit, nous créons un habitat pour le bonheur."
Я знаю, это проще сказать, чем сделать. Je sais, c'est plus facile à dire qu'à faire.
Проще говоря, надо установить "налог на оккупацию". En deux mots, une "taxe d'occupation" est nécessaire.
Проще говоря, их обязанность - быть настоящими лидерами. En bref, il est de sa responsabilité d'être un vrai dirigeant.
Проще говоря, нас пичкают крайне раздутыми страшилками. Autrement dit, les prédictions effrayantes dont on nous abreuve sont largement exagérées.
Проще всего оказалось делать это через музыку. Le plus facile pour moi, c'est quand je m'exprime en musique.
Проще говоря, Шарон был идеальным центристским кандидатом: En bref, M. Sharon représentait le candidat idéal pour le centre :
В 98 процентах всех дел это проще простого. Dans 98 pour cent des cas, c'est du gâteau.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.