Exemples d’usage de "Сироты" en russe avec traduction en français

<>
Traductions: tous25 orphelin24 orpheline1
В Хайдельберге репетирует хор Имбонги - а в Свазиленде сироты СПИДа радуются этому. La chorale Imbongi répète à Heidelberg, et les orphelins du sida du Swaziland se réjouissent de leur venue.
Она заботится также о том, чтобы сироты были хорошо устроены, например у одной из бабушек. Elle veille aussi à ce que les orphelins soient bien logés, chez une de leurs grand-mères par exemple.
Сироты, число которых резко увеличилось за последнюю четверть века в результате войн, экономических санкций и терроризма, в особенности подвергаются жесточайшему физическому и психологическому насилию. Les orphelins, dont le nombre s'est gravement accru ces vingt-cinq dernières années à cause des différentes guerres, des sanctions économiques et du terrorisme, sont particulièrement vulnérables au type le plus cruel de violence physique et psychologique.
Девяноста пяти процентам сирот больше пяти лет. Quatre-vingt quinze pour cent des orphelins ont plus de cinq ans.
Сирота, инфицированная СПИДом, которую передавали от одной семьи к другой, где о ней заботились. C'était une orpheline du sida que des parents éloignés prenaient en charge à tour de rôle.
В Африке 11 миллионов сирот, чьи родители умерли от СПИДА. 11 millions d'orphelins du SIDA en Afrique.
Многие стали сиротами в этот день, а вот выносят мертвого. Ce jour là a fait de nombreux orphelins et on voit ici un corps sans vie être évacué.
Имелось много вдов и сирот, и других, нуждающихся в семейном приюте. Il y avait beaucoup de veuves et d'orphelins, des gens qui avaient besoins d'une maison adoptive.
"С ними обращались, как с сиротами" - написал офицер в электронном письме. "Elles ont été présentées comme une sorte d'orphelin", a écrit le haut-gradé militaire dans un courrier électronique.
Ее проект "Raising Malawi" ( www.raisingmalawi.com) призван помочь и другим сиротам. Son projet, Raising Malawi ( www.raisingmalawi.com), va aider d'autres orphelins.
Черный мальчик в мире белых людей, он всегда будет "сиротой, усыновленным Мадонной". Etant un enfant noir dans un milieu majoritairement blanc, il restera "l'orphelin que Madonna a adopté".
Главным образом из-за эпидемии ВИЧ/СПИДа в Малави, таких сирот в стране миллион. A cause de l'épidémie de sida, le Malawi compte un million d'orphelins.
Для 180 сирот СПИДа в деревне Эситжени объединение Voices for Africa нашло шефов в Германии. 180 orphelins du sida du village d'Esitjeni ont trouvé des parrains en Allemagne grâce à l'association "Voices for Africa".
И пока мои сводные брат и сестра думали, что их бросили, оставили сиротами, отец делал фальшивые документы. Et pendant que ma demi-soeur et mon demi-frère se croyaient abandonnés voire orphelins, mon père faisait des faux papiers.
И мне пришлось согласиться, что я не могу вспомнить, когда я последний раз думал о вдовах и сиротах. Et j'ai dû admettre, je ne peux pas me souvenir de la dernière fois que j'ai pensé aux veuves et aux orphelins.
Очень много детей становились сиротами из-за эпидемии, бабушки становились детям родителями, и множество детей рождались с вирусом ВИЧ. Tellement d'enfants sont devenus orphelins à cause de l'épidémie que les grands-mères ont pris la place des parents, et beaucoup d'enfants sont nés avec le VIH.
Мать Джойс сейчас заботится о ее дочери, как много других детей в Зимбабве, которые стали сиротами из-за эпидемии. La mère de Joyce s'occupe désormais de sa petite fille, comme c'est le cas pour tant d'autres enfants zimbabwéens laissés orphelins par l'épidémie.
Он - сирота, так как оба родителя умерли от СПИДа, а бабушка заботилась о нем, пока он тоже не умер от СПИДа. Il est devenu orphelin lorsque ses parents sont morts du SIDA, et sa grand-mère a pris soin de lui jusqu'à ce qu'il meure lui aussi du SIDA.
"Мы живем, как и вся остальная планета, в решающее и беспощадное время, будучи сиротами прошлого, которые сами должны создавать себе будущее". "nous vivons, comme toute la planète, une époque décisive et dangereuse, orphelins du passé devant nous inventer un avenir ".
Но уже год спустя хор основал объединение "Voices for Africa", которое с тех пор почти профессионально заботится о сиротах СПИДа в Эситжени. Mais à peine un an plus tard, la chorale fondait "Voices for Africa", une association qui s'occupe depuis lors de manière presque professionnelle des orphelins du sida d'Esitjeni.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !